Diferencia entre revisiones de «Joseba Sarrionandia»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 18:
Se licenció en Filología Vasca por la [[Universidad de Deusto]] y fue profesor de fonética en la [[Universidad Nacional de Educación a Distancia|UNED]] de [[Vergara]]. También dio clases en la [[w:eu:Udako Euskal Unibertsitatea|Udako Euskal Unibertsitatea]] (''Universidad Vasca de Verano''). Publicó sus primeros escritos en revistas vascas como ''Pott'', ''Zeruko Argia'', ''Anaitasuna'', ''Jakin'', ''Oh Euzkadi'', ''Ibaizabal'' y en los diarios ''[[Egin]]'' y ''[[Egunkaria]]''. Formó parte del grupo de escritores unidos bajo el nombre de ''Pott Banda'', junto con [[Bernardo Atxaga]], [[Jon Juaristi]], [[Manu Ertzilla]] y [[Ruper Ordorika]], entre otros. Ha sido traductor al euskera de diversas obras literarias, como las de [[T. S. Eliot]], [[Coleridge]] y [[Pessoa]]. El poemario ''Izuen gordelekuetan barrena'' (''A través de los escondites de los miedos'') fue su primer libro publicado. El libro tuvo mucha repercusión y muchos nuevos escritores han confesado que les influyó, hasta el punto de que el primer poema de este libro, ''Bitakora kaiera'' (''Cuaderno de bitácora''), fue tomado a modo de manifiesto.
En [[1980]] fue condenado a 22 años de cárcel por su
La suya es una trayectoria literaria que, junto a los géneros tradicionales (poesía, narrativa, ensayo), gusta de experimentar y proponer textos híbridos representativos de una concepción innovadora de la literatura. ''Ni ez naiz hemengoa'' (''Yo no soy de aquí''), ''Marginalia'', ''Ez gara geure baitakoak'' (''No somos de nosotros mismos'') y ''Han izanik hona naiz'' (''De allí mismo vengo'') son algunas de sus obras que representan esa tendencia a la hibridación. Su prosa está llena de metáforas e imágenes sugerentes, una prosa poética que incorpora elementos fantásticos y referencias a leyendas y cuentos tradicionales que delatan las afinidades del autor con autores como Samuel Taylor Coleridge o [[Herman Melville]], que rinden homenaje a narraciones del [[ciclo artúrico]], que evocan ecos de escritores como Thomas Stearns Eliot, [[Constantino Cavafis]], [[Jonathan Swift]], [[Edgar Allan Poe]], y de otros [[euskaldun]]es, por ejemplo [[Jon Mirande]] y [[Bernard Etxepare]], y que Sarrionandia también explora con sus cuentos metanarrativos originales. En muchas ocasiones, además, las narraciones tienen varias lecturas, varios sentidos. ''«Los textos pueden resultarnos ambiguos, y a veces oscuros. Cada lector tendrá que darles su interpretación... Dado que nos ofrece textos llenos de implicaciones, estamos obligados a repensar lo que dicen los textos»'', afirma Aitzpea Azkorbebeitia.
|