Diferencia entre revisiones de «Extractores de terminología»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Revertidos los cambios de 216.230.150.55 a la última edición de Fadesga usando monobook-suite
Línea 1:
ψLosLos '''extractores de terminología''' son herramientas que permiten la identificación y extracción de candidatos a términos de los [[texto]]s explorados. Estas herramientas están abocadas a generar material para las bases terminológicas y que requieren del análisis y evaluación del [[usuario]] para la inclusión definitiva en la [[base de datos]].
 
Este tipo de herramientas son muy útiles en el entorno de la gestión de la información y del conocimiento —contribuyen a la extracción de palabras claves como posibles candidatos a unidades de indización—, así como en el ámbito de la traducción especializada —poder extraer automáticamente los términos de un texto contribuye a elaborar [[glosario]]s específicos—.
Este tipo de barras
son muy útiles en el entorno de la gestión de la información y del conocimiento —contribuyen a la extracción de palabras claves como posibles candidatos a unidades de indización—, así como en el ámbito de la traducción especializada —poder extraer automáticamente los términos de un texto contribuye a elaborar [[glosario]]s específicos—.
 
Sin embargo, la automatización de la extracción de los términos se enfrenta a problemas consustanciales a la propia naturaleza [[lingüística]] de los términos, así como a su variación denominativa. Estos problemas estriban ante todo en identificar y separar los términos de los no términos, tanto simples como compuestos.