Diferencia entre revisiones de «Náhuatl»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Deshecha la edición 38264005 de 200.104.80.114 (disc.)
Línea 291:
Las variedades modernas de náhuatl muestran diferente grado de impacto por el español. La influencia del español se refleja especialmente en el [[préstamo lingüístico|préstamo]] masivo de preposiciones, conjunciones y nexos del español. Esto ha generado una reestructuración de ciertas partes de la sintaxis especialmente en el orden sintáctico y en el uso de ciertas construcciones. También el viejo [[sistema de numeración|sistema de cuenta en base 20]] ha sido abandonado en favor del sistema decimal del español, por lo que sólo se usan los nombres nativos de números para números inferiores a diez o veinte.
 
También la generalización del uso del numeral ''ce'' '1' como equivalente del español 'un(o), una' es notorio en algunas variantes de náhuatl. Y también naturalmente se da una influencia del léxico del español, especialmente para designar realidades tecnológicas nuevas o términos un tanto técnicos para el modo de vida rural de la mayoría de hablantes.pico peluo ctm
 
== Véase también ==