Diferencia entre revisiones de «Tetragrámaton»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Ecemaml (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 186.13.165.189 (disc.) a la última edición de Chico512
Línea 1:
'''Yahveh''' (en [[idioma hebreo|hebreo]] '''יהוה''', '''YHWH''') y sus variantes conjeturales '''Yahweh''', '''Yahvé''', '''Yavé''', '''Iehová''', '''Jehovah''' y '''Jehová''' se refieren al nombre del Dios de la Biblia.
En su forma hebrea (sin que se sepa su pronunciación exacta), es según la [[Biblia]],el pronombreuna personalfrase que utiliza [[Dios]] para referirse a sí mismo, tras la petición de [[Moisés]] en la visión de la zarza ardiente<ref>[http://www.biblegateway.com/passage Éxodo 3]</ref> y, en respuesta a su pregunta de qué les dirá a los israelitas sobre el que le ha enviado, mandó a decir:
 
אהיה אשר אהיה
Línea 9:
יהיה/יהוה = Yihvéh/Yihyéh = "él será"; en todo caso, no es difícil ver el intercambio de Y por W como no lo es tampoco el de B por P o por M en la lengua hebrea.
 
'''Yahveh''' (en [[idioma hebreo|hebreo]] '''יהוה''', '''YHWH''') y sus variantes conjeturales '''Yahweh''', '''Yahvé''', '''Yavé''', '''Iehová''', '''Jehovah''' y '''Jehová'''el nombre de Dios significa: "él hace que llegue a ser"
 
[[Archivo:Tetragrammaton scripts.svg|thumb|200px|El tetragrámaton en [[alfabeto arameo]] ([[1100 a. C.|1100&nbsp;a.&nbsp;C.]] a [[300]]), [[alfabeto fenicio]] ([[siglo X a. C.|siglo X&nbsp;a.&nbsp;C.]] a [[siglo I]]) y [[idioma hebreo|hebreo moderno]].]]