Diferencia entre revisiones de «Evangelio de Judas»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 190.16.47.226 a la última edición de Neodop con monobook-suite
Línea 20:
El texto del Evangelio de Judas es un relato de unas doscientas cincuenta líneas, del ancho aproximado de un folio, que se encuentra en un códice de 66 páginas, más de un tercio del cual es ilegible, y que contiene otras tres obras. Dos de ellas (el [[Primer Apocalipsis de Santiago]], y la [[Epístola a Felipe]], atribuida a [[Simón Pedro|San Pedro]]) son obras gnósticas ya conocidas por los hallazgos de [[Nag Hammadi]]. La tercera es un fragmento de un texto desconocido, titulado provisionalmente Libro de Alógenes.<ref>[http://www.nationalgeographic.com/lostgospel/ The Lost Gospel of Judas-Photos, Time Line, Maps-National Geographic<!-- Título generado por un bot -->]</ref> Todos los textos están escritos en el dialecto [[sahídico]] del idioma [[copto]], aunque es una traducción de un original griego (probablemente de comienzos del siglo II). Mediante varios métodos, entre ellos el del [[carbono-14]], el códice ha sido datado entre los años [[220]] y [[340]].
 
El [[papiro]] se encuentra deteriorado: algunas partes del texto se han perdido y otras se conservan sólo fragmentariamente. 26 de las 66 páginas corresponden al Evangelio de Judas. La parte que ha podido ser traducida comienza indicando que se trata de las revelaciones que Jesús hizo a Judas Iscariote, en conversación privada, tres días antes de la Pascua. Escrito en tercera persona, el texto es un diálogo entre Jesús y sus discípulos, especialmente Judas, que aparece como el discípulo favorito de Jesús. Según este evangelio, Judas entregó a su maestro a los romanos siguiendo órdenes del propio Jesús, quien profetizó: "Tú serás el decimotercero, y serás maldito por generaciones, y Elvendrás Jesúspara quereinar presenta este Evangelio es desenfadado, se ríe con frecuencia de los malentendidos de los demás discípulos y de su devoción superficial. La inversión de la relación tradicional entre Jesús y Judas que plantea el texto es que Jesús le está agradecido a Judas y lo elogia: “Tú los superarás a todossobre ellos. Porque tú sacrificarás el hombre que me cubre" (...).página La47 estrella que indica el camino es tu estrella” (n.del 56-57manuscrito).
 
El Jesús que presenta este Evangelio es desenfadado, se ríe con frecuencia de los malentendidos de los demás discípulos y de su devoción superficial. La inversión de la relación tradicional entre Jesús y Judas que plantea el texto es que Jesús le está agradecido a Judas y lo elogia: “Tú los superarás a todos ellos. Porque tú sacrificarás el hombre que me cubre (...). La estrella que indica el camino es tu estrella” (n. 56-57).
Al final, poco después de entrar en. una nube luminosa, Judas “recibió algún dinero y se lo entregó a ellos”. Jesús se lo agradece, ya que prepara el momento en que Jesús quedará liberado del cuerpo, lo que le permite regresar al “reino grande e ilimitado cuya inmensidad no ha visto ninguna generación de ángeles” (n. 47).
 
Al final, poco después de entrar en. una nube luminosa, Judas “recibió algún dinero y se lo entregó a ellos”. Jesús se lo agradece, ya que prepara el momento en que Jesús quedará liberado del cuerpo, lo que le permite regresar al “reino grande e ilimitado cuya inmensidad no ha visto ninguna generación de ángeles” (n. 47).
 
== Referencias ==