Diferencia entre revisiones de «Historia universal de la infamia»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
SuperBraulio13 (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 201.215.106.11 a la última edición de Espilas
Línea 25:
Las historias (salvo ''[[Hombre de la esquina rosada]])'' son reales. Las fuentes se enumeran al final del libro.
Existen dos traducciones al inglés, la primera de 1972 y la segunda de 1999 (además de una edición completa, publicada como libro independiente en 2004). ola soi luiss
 
Borges se mostró renuente a autorizar una traducción. En su prefacio a la edición de 1954, Borges se distanció un poco del libro, que puso como ejemplo barroco, ''cuando el arte exhibe y dilapida sus recursos'', escribió que ''son el irresponsable juego de un tímido que no se animó a escribir cuentos y que se distrajo en falsear y tergiversar (sin justificación estética alguna vez) ajenas historias''.<ref>{{cita web |url=http://axxon.com.ar/not/192/c-1926000.htm |título= axxon.com.ar|fechaacceso=1 de abril de 2010 |añoacceso= |autor= |apellido= |nombre= |enlaceautor= |coautores= |fecha= |año= |mes= |formato= |obra= |editorial= |páginas= |idioma= |doi= |urlarchivo= |fechaarchivo= |cita= }}</ref>