Diferencia entre revisiones de «Tlatoani»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 201.213.214.240 a la última edición de Yodigo usando monobook-suite
Línea 6:
 
== Estratificación social ==
La sociedad mexicanamexica estaba muy estratificada. A la cabeza de una región al ''tlahtoqui''; la nobleza estaba compuesta por los ''pīpiltin'' (en singular: ''pilli''); los ''tetēk<sup>w</sup>tin'' 'señores', eran nobles guerreros (entre los cuales encontramos a los ''tlahtoāni''); los ''pōchtēcatin'' (singular: ''pōchtēca'') que eran los comerciantes (y que como espías de pueblos vecinos jugaron un papel destacado a la hora de conocer en que pueblo estaban las riquezas para su posterior invasión y dominio); luego estaban los ''teōmahqueh'' o "portadores de los deseos de los dioses" (una especie de “traductores” de [[Huitzilopochtli]], el dios mexica), que deben haber sido muy influyentes seguramente; los ''mayequeh'', que son los siervos tributarios; los ''macehualtin'', u hombres del común y los siervos esclavos o ''tlacotin''.
 
== Etimología ==
Aunque ''tlatoanitlahtoāni'' puede traducirse indebidamente como "[[rey]]" su significado literal es "quien habla" u "orador". Etimológicamente, el término ''tlahtoāni'' se traduce como ''el que habla'', es la forma ''eventual''<ref>Michel Launey, ''Introducción a la Lengua y Literatura Náhuatl''. UNAM 1992</ref> del verbo ''tlahtoa'' (=''tla-'' 'algo' + ''(i)htoa'' 'decir') 'decir algo, hablar', en el sentido de el que manda, el que tiene autoridad. El plural [[náhuatl]] es ''tlahtohqueh'' [tlaʔ'tokeʔ]. El término ''tlahtohcāyōtl'' (a veces considerado equivalente de "reino" y tradicionalmente escrito ''tlatocayotl'') designa el territorio gobernado por un ''tlahtoāni''.
 
== Referencias ==