Diferencia entre revisiones de «Mircea Eliade»

Contenido eliminado Contenido añadido
Revertidos los cambios de 79.154.91.41 a la última edición de 79.154.6.39 con monobook-suite
Deshecha la edición 39457581 de Al59 (disc.)
Línea 42:
 
Hacia finales del siglo XX, los textos de Eliade alimentan intensamente la visión gnoseológica de nuevos movimientos religiosos, surgidos con la [[contracultura]] de los años sesenta.
 
En la década de 1980 fue duramente criticado por sus vínculos con la [[Guardia Roja]], su antisemitismo de juventud (se puede apreciar en sus novelas iniciales y en sus diarios) y sus posturas de ultraderecha, propias de la Rumanía de 1920-1939, en especial porque nunca se arrepintió públicamente de este antijudaismo, cosa que sí hicieron [[Emile Cioran]] o [[Eugene Ionesco]]. Sin embargo, paradójicamente, en Chicago tuvo muchos alumnos universitarios de origen judío, algunos
de los cuales adquirieron gran prestigio, que lo defendieron de estas acusaciones, según afirma en el prólogo a ''Novela del adolescente miope y Gaudeamus'', su traductora [[Marian Ochoa de Eribe]] (Impedimenta, Madrid, 2009).
 
Con casi total probabilidad, Eliade es el escritor rumano más traducido al español.
 
== Véase también ==