En el análisis histórico-crítico, la fuente L es una tradición oral deducida que Lucas utiliza la hora de componer su evangelio.[1][2]​ Incluye el nacimiento virginal de Cristo y muchas de las parábolas más apreciadas de Jesús.

La hipótesis de los cuatro documentos de Streeter.

Al igual que la única fuente de Mateo, conocida como fuente M, la fuente L contiene parábolas importantes.[1]​ Entre ellas se encuentran la parábola del buen samaritano, la parábola de la moneda perdida y la del Hijo Pródigo,[1]​ la parábola del juez inicuo y la viuda importuna,[3][4]​ y la parábola del fariseo y el publicano.[5]​ I. Howard Marshall afirma que «Lucas califica acertadamente estas fuentes como fiables».[6]​ De acuerdo con la hipótesis de los cuatro documentos, Lucas combinó Marcos, la fuente Q y L para producir su evangelio.[1]​ El material contenido en L, al igual que en M, probablemente proviene de la tradición oral.[1]​ El material especial de Lucas compone casi la mitad de su evangelio.[7]

La cuestión de cómo explicar las similitudes entre los evangelios de Mateo, Marcos y Lucas se conoce como el problema sinóptico. La hipotética fuente L se ajusta una solución contemporánea en la que Marcos fue el primer evangelio y Q fue una fuente escrita de Mateo y Lucas.

Véase también editar

Referencias editar

  1. a b c d e Funk, Robert W., Roy W. Hoover, y el Jesus Seminar. The five gospels. HarperSanFrancisco. 1993. "Introduction," p. 1-30.
  2. Jones, Brice (2011). Matthean and Lukan Special Material: A Brief Introduction with Texts in Greek and English. Wipf and Stock Publishers. ISBN 978-1-61097-737-1. Archivado desde el original el 31 de mayo de 2014. Consultado el 2 de agosto de 2015. 
  3. Gribble, Richard (2000). The Parables of Jesus: Applications for Contemporary Life, Cycle C (en inglés). Lima, Ohio: CSS Publishing Company. p. 261. ISBN 0-7880-1595-8. «The parable of the unjust judge is unique to Luke and thus most commentators believe its origin is in the “L” source. [La parábola del juez injusto es única de Lucas y por lo tanto la mayoría de los comentaristas creen que su origen es la fuente “L”.]». 
  4. Fitzmyer, Joseph A. (1987). «Parábola del juez injusto». El Evangelio según Lucas. III. Traducción y comentario: Capítulos 8,22-18,14. Madrid: Ediciones Cristiandad. p. 840. ISBN 84-7057-423-X. «La parábola propiamente dicha comprende, por lo menos, los versículos 2-5; su proveniencia es, sin género de dudas, la fuente particular "L". Los versículos 6-8 son una serie de conclusiones de diverso tipo o diferentes aplicaciones de la parábola derivadas también de "L".» 
  5. Fitzmyer, Joseph A. (1987). «Influjo de fuentes particulares. Pasajes atribuibles a «L»». El Evangelio según Lucas. I. Introducción general. Madrid: Ediciones Cristiandad. p. 149. ISBN 84-7057-396-9. «[…] parábola de la moneda perdida […] parábola del rico y Lázaro […] parábola del juez injusto […] parábola del fariseo y el publicano […] materiales derivados de L.» 
  6. I. Howard Marshall. IVP New Testament Commentary. 21st century edition. pp. 979.
  7. Theissen, Gerd y Annette Merz. The historical Jesus: a comprehensive guide. Fortress Press. 1998. Traducido desde el alemán (edición de 1996). Capítulo 2. «Christian sources about Jesus».