Isabel Henríquez (c. 1610-entre 1680 y 1684), también conocida como Isabel Enríquez, fue una poeta judía sefardí.

Isabel Henríquez
Información personal
Nacimiento 1610 Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1680 Ver y modificar los datos en Wikidata
Ámsterdam (Países Bajos) Ver y modificar los datos en Wikidata
Religión Marrano Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta Ver y modificar los datos en Wikidata

Henríquez perteneció a la comunidad conversa de Madrid, donde se distinguió en las distintas academias. Isaac Cardoso le dedicó su obra Panegyrico y excelencias del color verde (Madrid, 1634), y Miguel de Silveira incluyó un himno de alabanza a ella en su Parténope Ovante.[1][2]

Dejó España alrededor de 1635 para establecerse en Ámsterdam,[3]​ donde abrazó abiertamente el judaísmo. Se volvió activa en los círculos literarios de la comunidad judía española y portuguesa. Se informa que Henríquez distribuyó amuletos supuestamente para proteger contra daños físicos.[4]

Su única obra superviviente conocida es una décima dedicada al rabino Isaac Aboab, de su manuscrito Obras Poéticas. El poema es citado por Daniel Levi de Barrios, quien le dedicó dos poemas (reimpresos en su obra Bello monte de Helicona de 1686).[5]

Referencias editar

  1. Geevers, Liesbeth (13 de enero de 2014). «Henríquez, Isabella». Digitaal Vrouwenlexicon van Nederland. Consultado el 4 de diciembre de 2020. 
  2. Yerushalmi, Yosef Hayim (2014) [1988]. De la Cour d'Espagne au ghetto italien: Isaac Cardoso et le marranisme au XVIIe siècle (en francés). París: Fayard. ISBN 9782213652870. OCLC 799943219. 
  3. Díaz Esteban, F. (1999). «La poetisa entre los literatos. El ejemplo de Isabel Henríquez entre los judaizantes del siglo XVII». En Bosse, Monika; Potthast, Barbara; Stoll, André, eds. La creatividad feminina en el mundo barroco hispánico. María de Zayas, Isabel Rebeca Correa, Sor Juana Inés de la Cruz 2. Kassel: Reichenberger. pp. 419-438. ISBN 978-3-931887-80-3. OCLC 44702790. 
  4. Kayserling, Meyer (1859). Sephardim. Romanische Poesien der Juden in Spanien. Ein Beitrag zur Literatur und Geschichte der spanisch-portugiesischen Juden. Leipzig: Hermann Mendelssohn. pp. 250-251. 
  5. Kayserling, Meyer (1890). Biblioteca Española-Portugueza-Judaica (en francés). Strasbourg: Charles J. Trubner. pp. 33-4,52,58.