Jan Riesenkampf
Jan Riesenkampf (Zabrze, Polonia, 1963) es un escritor, poeta y traductor polaco.
Biografía editar
Estudió filología polaca en la Universidad Jagellónica de Cracovia.
Ha traducido al polaco obras francesas de Jacques Brel, griegas de Constantino Cavafis, rusas de Bulat Okudzhava, Alexander Rosenbaum y Marina Tsvetáyeva, italianas de Cesare Pavese y obras catalanas de Lluís Llach como L'estaca, El bandoler o La gallineta.
Obras seleccionadas editar
Referencias editar
- ↑ Entrevista a Jan Riesenkampf Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine. (en polaco)
- ↑ Breve biografía del escritor (en polaco)
- ↑ Ficha del libro Wybrane ISBN 83-86735-51-1 (en polaco)
- ↑ Comentario sobre Wybrane (en polaco)
- ↑ Ficha de jan.riesenkampf.com ISBN 83-86735-83-X (en polaco)
- ↑ Ficha de Zwykly poeta Archivado el 8 de noviembre de 2013 en Wayback Machine. ISBN 83-89603-16-0 (en polaco)
Enlaces externos editar
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Jan Riesenkampf» de Wikipedia en catalán, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.