Jaume Creus i del Castillo

poeta, traductor y escritor español

Jaume Creus i del Castillo (Barcelona, 1950) es un poeta y traductor catalán. Estudia Filología Catalana en la Universidad Autónoma de Barcelona y colabora en Serra d'Or, El Correo Catalán y Avui. A partir de 1972 estudió ruso, alemán, checo e italiano, y es traductor oficial de TV3, al mismo tiempo que colabora en la Radio Esparraguera. El 1994 ganó el primer premio Vicent Andrés Estellés de poesía. Miembro del PEN català y AELC.[1]

Jaume Creus i del Castillo
Información personal
Nacimiento 1950 Ver y modificar los datos en Wikidata
Barcelona (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Barcelona Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Universidad Autónoma de Barcelona Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta, traductor y escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Poesía y traducción Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía Ver y modificar los datos en Wikidata

Obras editar

Poesía editar

  • La poesia, és a dir la follia (con Vicenç Altaió), 1975.
  • Entre una pell i l'altra, l'horitzó, 1978.
  • Terres interiors, platges extenses, 1983.
  • El lent creixement dels coralls, 1989.
  • Calotips i instantànies, 1993.
  • Eros d'encesa fletxa, 1994.
  • Poemari de Bòsnia, 1995.
  • Amniocentesis, 2017.

Teatro editar

  • Paolo, 2000.

Guiones de ficción editar

  • El noi que llegia Marcuse, 1979.
  • Cloaca màxima, 1986.
  • Solitud, 1990 (largometraje basado en la novela de Víctor Català).

Referencias editar

  1. «Traductor Catala». Consultado el 10 de agosto de 2011. 

Enlaces externos editar