Marian Womack

traductora, escritora y editora española (1975-)

Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa Hesperus Press.

Marian Womack
Información personal
Nacimiento 1975 Ver y modificar los datos en Wikidata
Cádiz (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación traductora, escritora y editora gaditana
Sitio web marianwomack.com Ver y modificar los datos en Wikidata

Como traductora en España ha desarrollado su actividad en el ámbito de la edición independiente. Como narradora ha sido antologada en diversos libros colectivos. En su prosa confluyen elementos de géneros como el gótico, la ciencia ficción y el terror, que se entremezclan de forma sutil con una realidad extraña, utilizando para ello recursos como la fragmentación o la experimentación estructural.

En su labor como editora, es cofundadora, junto con el traductor y poeta James Womack de la editorial independiente Nevsky Prospects, especializada en literatura rusa. Su catálogo se caracteriza por aunar obras rusas y soviéticas de género ruso (ciencia ficción, cuento gótico, etc.) a autores clásicos como Pushkin, Dostoievski o Grigoróvich, aportando una visión inusual y más amplia de la dicha literatura.

Antes de dedicarse por completo a la literatura trabajó como catalogadora de Lenguas Modernas en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, como profesora universitaria a tiempo parcial, y como archivera.

Obra publicada editar

Narrativa editar

NOVELA CORTA
RELATOS
  • Help Needed: el nuevo Barbazul, La banda de los corazones sucios. Antología del cuento villano Madrid, Ediciones Baladí, 2010. Selección y prólogo de Salvador Luis. ISBN 78-84-937661-6-0 (obra colectiva)
  • Help Needed: el nuevo Barbazul, La banda de los corazones sucios. Antología del cuento villano La Paz, Editorial El Cuervo, 2010. Selección y prólogo de Salvador Luis. ISBN 978-99954-749-3-5 (obra colectiva)
  • En la tierra del lobo, en Al otro lado del espejo, Madrid, Editorial Escalera, 2010. ISBN 978-84-938363-6-8 (obra colectiva)
  • «Matrioshka», en Rusia Imaginada, Madrid, Nevsky Prospects, 2011. Edición de Care Santos (obra colectiva)
  • «Montañas», Náufragos de San Borondón: Antología hispanoamericana de narradores Tenerife, Baile del Sol, 2012. Selección y prólogo de Javier Vázquez Losada. ISBN 978-84-15019-88-6 (obra colectiva)
  • La calle andersen, en 2015

Crítica editar

LIBROS
  • Beyond the back room. New perspectives on Carmen Martín Gaite. Coeditado con Jennifer Wood. Oxford, Peter Lang, 2010. ISBN 978-3-03911-827-4
ARTÍCULOS ACADÉMICOS

Traducciones editar

Premios editar

Seleccionada entre los finalistas del I Premio Bruguera de Novela (2006), con la obra Catálogo de Ausencias.

Enlaces externos editar