Proz.com es un sitio web basado en suscripción dirigido a los traductores freelance. Fue fundado en 1999 y es principalmente utilizado para publicar y responder a ofertas de trabajo de traducción. Al 20 de octubre de 2018, Proz.com reporta más de 960.000 usuarios registrados, cubriendo más de 200 países y territorios en todo el mundo.

ProZ.com
Información general
Dominio ProZ.com
Tipo Empresa punto com
Gestión
Lanzamiento 1999
Estadísticas
Ranking Alexa 10,039 (A 2018 de octubre del 20)[1]

El sitio está disponible en más de 45 idiomas y está siendo localizado en otros 35 idiomas más,[2]​ aunque la localización no está completada para muchos idiomas, el ajuste predeterminado es inglés para todos. QuantCast reporta que Proz.com tiene 220.000 visitantes únicos al mes desde los EE. UU.[3]

El sitio web no está restringido solo a traductores profesionales, recibiendo a semi-profesionales y amateurs. Se encuentra abierto a cualquiera, sin requerir presentar una prueba de competencias o inscripción legal.[4][5]

Características e información editar

Proz.com tiene sus oficinas centrales en Syracuse, Nueva York, Estados Unidos, y cuenta además con oficinas en La Plata, Argentina y Járkov, Ucrania.

El sitio cuenta con una comunidad virtual de traductores y ofrece una amplia ancha de recursos, los usuarios registrados pueden compartir su identidad profesional como traductores en internet y recibir ofertas de trabajo en sus correos electrónicos para las combinaciones de lenguas apropiadas a sus capacidades. El registro es requerido para acceder a la mayoría de los servicios. También proporciona foros de discusión y glosarios en línea.[6]​ A pesar de que gran parte del sitio web requiere suscripción pagada para ser utilizada y que recibe ingresos por publicidad, el sitio ha sido desarrollado con la ayuda de voluntarios no remunerados. Uno de sus característica destacables es la de preguntas sobre terminología, realizadas y contestadas por los usuarios; más de 2 millones de términos de traducción han sido consultados en el sitio.[7]

El sitio web ofrece un sistema de reputación: WWA para traductores y BlueBoard para "contratantes".[8][9]

Inc. Magazine evalúa el servicio como "un recurso útil para pequeños proyectos de traducción" pero como solo los miembros suscritos pueden ver las tazas actuales, "los no miembros pueden tener dificultades para decidir cuanto ofrecer.".[10]​ (Desde entonces, la información de tazas es publicada de forma abierta para todos.[11]​)

Un artículo de blog "Guardian" publicado en abril de 2012 se refiere a Proz.com como "la organización de traductores más grande del mundo".[12]

El 30 de septiembre de 2009, el sitio organizó una conferencia virtual que atrajo un gran número grande [impreciso] de asistentes.[13]​ Desde entonces realizan conferencias de traducción virtuales anuales, las que se encuentran abiertas a cualquiera que cuente con un perfil registrado en el sitio.

Estafas editar

Numerosos casos de estafa y suplantación de identidad (incluyendo obtención de datos a gran escala) han sido reportados y se han tomado medidas preventivas para afrontar los problemas.[14][15]

Sitios con características comparables editar

Proz.com va a la cabecera frente a sus competidores en el segmento de sitios web de traducción, tales como TranslatorCertification.com,TranslatorsCafe.com, TranslationDirectory.com, TraduGuide.com, TTMEM.com en dos importantes métricas, volumen de actividad y usuarios registrados.[16]

Cooperación con agrupaciones sin fines de lucro editar

Proz.com ha contribuido con servicios de programación, una plataforma de trabajo, y acceso a su base de datos de traductores al grupo sin fines de lucro de Traductores Sin Fronteras.[17]​ También ha cooperado con la agrupación sin fines de lucro Ashoka, y ha patrocinado eventos organizados por la American Translators Association[18]​ y otros en el pasado.

En particular, Proz.com es mantiene y realiza mejoras a la plataforma de traducción utilizada por Traductores Sin Fronteras para entregar más de 2,5 millones de palabras en 2011 y 4,5 millones de palabras en 2012, donadas por voluntarios a organizaciones humanitarias.[19]​ Esto incluye la traducción a varias lenguas de artículos médicos de Wikipedia como parte del Wikiproject de Medicina.

Referencias editar

  1. «Proz.com Site Info». Alexa Internet. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2018. Consultado el 20 de octubre de 2018. 
  2. «Localization control center». proz.com. 
  3. «ProZ.com». quantcast.com. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2012. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  4. «ProZ.com guiding principles». proz.com. 
  5. «Frequently Asked Questions - ProZ.com». proz.com. 
  6. «ProZ.com (in Spanish)». El Cuaderno de Bitácora. ASETRAD. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  7. Phil Goddard (21 de enero de 2010). «The power of ProZ». ITI Bulletin. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  8. «Frequently Asked Questions - ProZ.com». proz.com. 
  9. «The Blue Board». proz.com. 
  10. Revista de inc. http://www.inc.com/magazine/20080401/what-are-you-trying-to-say.html
  11. Los índices cobraron por Proz.com traductores http://search.proz.com/employers/rates
  12. El Guardián http://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2012/apr/11/volunteers-translation-language-health-messages
  13. TrànslationWörks http://www.translationworks.co.uk/tworks_eng/2009/10/prozcom-1st-virtual-conference.html
  14. «Lingvopoint Roba Identidades de Proz Usuarios». Archivado desde el original el 29 de julio de 2016. Consultado el 4 de enero de 2019. 
  15. «Translator scam alerts - ProZ.com». proz.com. 
  16. «Oct Translator Portal Proz Aims for Enterprise». Global Watchtower. Consultado el 17 de julio de 2011. 
  17. TCWorld «Archived copy». Archivado desde el original el 10 de febrero de 2011. Consultado el 31 de agosto de 2010. 
  18. Asociación de Traductores americanos 46.os patrocinadores de Conferencia Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine.
  19. Harvard Revisión Internacional http://hir.harvard.edu/youth-on-fire/translation?page=0,2

Enlaces externos editar