Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/La gran ola de Kanagawa

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de La gran ola de Kanagawa


La gran ola de Kanagawa editar

Propuesto por
r@ge si? 20:30 5 jul 2010 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 5 de julio al 11 de julio
Categoría
Categoría:Pintura de Japón
Motivación
Siguiendo la línea de trabajo del artículo en francés, se ha trabajado seriamente en el artículo y se han añadido referencias sumamente valiosas como la del Museo Metropolitano, el Museo Rodin, el Museo Británico, el Museo Guimet, etc, etc. Espero que les guste el artículo, pues sinceramente es uno de los que más he disfrutado. --r@ge si? 03:34 10 jul 2010 (UTC)[responder]
Redactor(es) principal(es)
r@ge
Datos generales del artículo
La gran ola de Kanagawa (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones
  • A favor A favor Excelente artículo! Esperaba encontrar algún detalle a mejorar, pero difícilmente noté deficiencias en la lectura: al contrario, me topé con una lectura bastante fluida (debido a la calidad de la redacción), así como con un artículo bien ilustrado y ameno en todos los sentidos. Buen trabajo Rage! ;) LINK¿Ideas? 01:53 11 jul 2010 (UTC)[responder]
Muchas gracias por la valoración, la verdad he disfrutado mucho al escribirlo. Saludos. --r@ge si? 05:50 11 jul 2010 (UTC)[responder]
Muchas gracias por tu tiempo, una de las correcciones que hiciste me llevó a otra. Saludos! --r@ge si? 05:50 11 jul 2010 (UTC)[responder]

comentario Comentario Empiezo a revisarlo y lo que no veo claro para corregir yo misma te lo comento aquí:

  • La palabra policromáticos no existe en español.
Si te refieres a que no está aceptado por la RAE tienes razón, aunque bibliografía especializada usa el término "policromático"&hl=es&ei=F_E5TJPxC4PdnAeituTIBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CDsQ6AEwBA#v=onepage&q=%22policrom%C3%A1tico%22&f=false, [1]. Me parece bien igual que se quede como policromo de igual forma. --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • La definición de Asai Ryōi «viviendo sólo por el momento, saboreando la luna, la nieve, los cerezos en flor y … no estaría mejor : viviendo sólo el momento,…
Muchas gracias, esa frase es una cita del libro que está indicado, y era un "para" en lugar del "por". --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • ...ocurrido en los distritos de placer, el kabuki, festivales y travesías. Esta última palabra se podría sustituir por viajes ?
✓ Hecho --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • Estos dibujos permitían ver la obra final en su totalidad, aunque salvo la forma de las líneas y el arreglo de color, se perdía durante el proceso. Si perdía se refiere a los dibujos se tendría que corregir el tiempo del verbo y quizá añadir a que clase de proceso te refieres.
✓ Hecho la concordancia de número. --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • Posteriormente el artista, llamado eshi, llevaba la obra con un horishi, o grabador, quien pegaba el dibujo sobre un panel de madera, generalmente de cerezo. ¿ Quieres decir que llevaba la obra a un horishi o grabador ?
✓ Hecho --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • Durante el proceso se va eliminando todo, con excepción de las líneas. Aquí tampoco se sabe que clase de proceso.
  • ...llevaba a cabo el trabajo frotando una herramienta sobre el dorso de las planchas. De esta manera que tu pones sería un verdadero milagro poder hacer un grabado: aunque se haya resumido toda la elaboración del grabado de la estampa, esta parte final se hacía por medio de un utensilio llamada baren que se aplicaba frotando sobre el dorso del papel a imprimir colocado sobre la plancha de madera ya grabada y entintada.
Muchas gracias! He cambiado la referencia por una que dice lo del baren. --r@ge si? 16:55 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • … para tratar de hacerse de más alumnos. Quizá quedaría mejor para tratar de conseguir más alumnos?
✓ Hecho, lo cambió Amarill0. --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • … mientras su trabajo comenzaba a ser opacado por el de Andō Hiroshige... mejor eclipsado?
✓ Hecho, lo cambió amarill0. --r@ge si? 16:38 11 jul 2010 (UTC)[responder]

(seguiré en cuanto pueda) --MarisaLR (discusión) 11:11 11 jul 2010 (UTC)[responder]

Claro, muchas gracias. --r@ge si? 16:55 11 jul 2010 (UTC)[responder]
  • A favor A favor Excelente artículo con una redacción muy fluida y entretenida. En ningún momento me he sentido perdido al leer el artículo. Ninguna sección se queda coja y básicamente abarca todo lo relacionado con la estampa de Hokusai. Muy buen trabajo, sin duda. #FFFF00 ¿Puedo ayudar? 06:08 12 jul 2010 (UTC)[responder]
Gracias a ti yell0w por la revisión que le has dado al artículo. --r@ge si? 22:37 12 jul 2010 (UTC)[responder]
  • A favor A favor Me inclino a favor para que sea destacado. Hay dos frases que yo cambiaría: además de ser la estampa más famosa de su género así como una de las imágenes más famosas en el mundo. Simplemente para que no se repita tanto lo de famosa. La otra es: ...estampas japonesas constituidas en el siglo XIX. No estoy muy segura de que una estampa se constituya. Por lo demás, mi enhorabuena. Lourdes, mensajes aquí 14:21 12 jul 2010 (UTC)[responder]
Muchas gracias por la valoración Lourdes. La primera observación la corrigió amarill0, la segunda en el texto quería dar a entender que las que estaban constituidas en el siglo XIX habían sido las colecciones, pero mejor cambio la redacción. Gracias por todo! --r@ge si? 16:59 12 jul 2010 (UTC)[responder]
Gracias por las observaciones y la revisión Marisa, sin duda ha sido provechoso para el artículo. --r@ge si? 22:37 12 jul 2010 (UTC)[responder]
  • Es un placer leer un artículo sobre una pieza maestra del arte japonés como es La ola, y tal como has reseñado me encantó ya que introduces al arte y al artista, para aquellos que no están familiarizados, y aprovechastes de la mejor manera la traducción francesa para ampliarlo. Luego de dar algunos retoques creo que de mi parte te doy el A favor A favor. Mucha suerte. Taichi 21:11 12 jul 2010 (UTC)[responder]
Muchas gracias Taichi. La verdad llevaba tiempo pensando en este artículo pero me alegra que lo del museo haya servido de pretexto para ampliar el tema. Gracias por la revisión. --r@ge si? 22:37 12 jul 2010 (UTC)[responder]
  • Es un buen artículo que explica de forma clara todos los aspectos relacionados con la obra. Sin embargo, debo destacar que la referencia 71 proviene de un blog, los cuales no deben ser usados como referencias. Aparte de esto, estoy completamente A favor A favor de la aprobación del artículo. Obviamente, felicitaciones al Rage.--WW 00:43 13 jul 2010 (UTC)[responder]
En cuanto al blog, tienes razón. Al parecer no es ninguna de las excepciones "excepto aquellos escritos por personas o entidades de autoridad reconocida en el tema, aquellos cuyo contenido se base en fuentes acreditadas o aquellos que sean citados para verificar información sobre sí mismos", por lo que la he cambiado. Muchas gracias por la revisión, un saludo. --r@ge si? 01:06 13 jul 2010 (UTC)[responder]

A favor A favor Enhorabuena. Un acierto de artículo.--Εράιδα (Discusión) 05:38 13 jul 2010 (UTC)[responder]

Al contrario, muchas gracias a ti estimado Egaida. --r@ge si? 05:55 13 jul 2010 (UTC)[responder]