Īschī Bilādī

Īschī Bilādī (en español: Viva mi País) es el himno nacional de los Emiratos Árabes Unidos desde 1971. Compuesta por el músico egipcio Mohammad Abdel Wahab. La letra fue escrita por Arif Al Sheik Abdullah Al-Hassan en 1996.

عيشي بلادي
Īschī Bilādī
Español: Viva mi país
Flag of the United Arab Emirates.svg
Información general
Himno de Emiratos Árabes UnidosFlag of the United Arab Emirates.svg Emiratos Árabes Unidos
Nombre alternativo النشيد الوطني الاماراتي
Castellano: Himno Nacional de los Emiratos Árabes Unidos
Letra Arif Al Sheikh Abdullah Al-Hassan, 1996
Música Mohammad Abdel Wahab
Adoptado 1971

LetraEditar

Original en árabe Transliteración Traducción al español
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا ‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā Viva mi patria, que la unidad de nuestros Emiratos ha vivido
عشت لشعب ‘išit liš`abin Que vivas por una nación
دينه الإسلام هديه القرآن dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu Cuya religión sea el Islam y su guía el Corán
حصنتك باسم الله يا وطن ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan Te hice fuerte en el nombre de Dios, ¡oh! patria
بلادي بلادي بلادي بلاد bilādī, bilādī, bilādī, bilād, Mi patria, mi patria, mi patria, mi patria
حماك الإله شرور الزمان ḥamāki illāhu šurūr a'zamān Dios te ha protegido desde los malos tiempos
أقسمنا أن نبني نعمل aqsamnā an nabnī n‘amalu Hemos jurado construir y trabajar
نعمل نخلص نعمل نخلص n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ Trabajar sinceramente, trabajar sinceramente
مهما عشنا نخلص نخلص mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ Mientras vivamos, seremos sinceros sinceros
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā Que la seguridad dure y la bandera se alce, ¡Oh! Emiratos nuestros
رمز العروبة ramzul ‘arūbat El símbolo de lo árabe
كلنا نفديك بالدما نرويك kullunā nafdīki bidimā nurwīk Todos nos sacrificamos por ti, te proveemos con nuestra sangre
نفديك بالأرواح يا وطن nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan Nos sacrificamos por ti con nuestras almas, ¡oh! patria