Anexo:Episodios de Azuki-chan
Esta es la guía de episodios de la serie de anime Azuki-chan
Lista de episodios
editarSaga I
editar# | Título | Estreno |
---|---|---|
001 | «¡Spring! El amor de Azuki tiene color a cerezas» «Haru ranman! Azuki no koi wa sakura shoku» (春らんまん!あずきの恋はさくら色) España: «¡Llega la primavera! El primer amor de Azuki» | |
002 | «¡Secreto! El hechizo de la goma de borrar» «Himitsu! Keshigomu no omajinai» (秘密!消しゴムのおまじない) España: «El secreto de mi goma de borrar» | |
003 | «¡Gran confesión! La persona que me gusta» «Dai kokuhaku! Watashi no sukina hito» (大告白!わたしの好きな人) España: «Mi gran amor» | |
004 | «¡Shock! Competencia deportiva llena de lágrimas» «Shokku! Namida nami dano undoukai» (ショック!涙なみだの運動会) España: «Sonrisas y lágrimas el día de la competición» | |
005 | «¡Palpitante! ¿Yuunosuke viene a casa?» «Dokidoki! Yuunosuke-kun ga ie ni kuru?» (ドキドキ!勇之助くんが家に来る?) España: «Mike viene a casa» | |
006 | «¡Asetchau! El código Kakemochi» «Asetchau! Kakemochi sukuranburu» (あせっちゃう!かけもちスクランブル) España: «Trucos que nunca funcionan» | |
007 | «¡Sol de Mayo! ¿Disparos en la niebla?» «Satsukibare! Kiri no naka no tsuushotto?» (五月晴れ!霧の中のツーショット?) España: «Juntos en el teleférico» | |
008 | «¿De verdad? ¡El rival es Jidama!» «Honto ? Raibaru wa Jidama!!» (ホント?ライバルはジダマ!!) España: «Caty está enamorada» | |
009 | «¿Gran trabajo? Los consejos sentimentales de una amiga» «Dai boshuu? kata omoi tomo no kai» (大募集?かたおもい友の会) España: «¿Estás enamorada? ¡Bienvenida al club!» | |
010 | «¡No puede ser! ¿Yuunosuke es un caracol?» «Naisho! Yuunosuke kun wa katatsumuri?» (ないしょ!ユーノスケくんはカタツムリ?) España: «El secreto del caracol» | |
011 | «La emocionante ♥ primera cita» «Tokimeki ♥ hajimete no deeto» (ときめき♥はじめてのデート) España: «Mi primera cita» | |
012 | «¡Celos! Yuunosuke mareado» «Jerashii! furimuite Yuunosuke kun» (ジェラシー!ふりむいて勇之助くん) España: «Mike, mírame solo a mí» | |
013 | «¡¿El secreto de los hombres?! Ken en el salón de belleza» «Otoko no himitsu!? biyou shitsu no ken chan» (男のヒミツ!?美容室のケンちゃん) España: «A Ken le van a cortar el pelo» | |
014 | «¡Deseo! Pide un deseo a la estrella Vega» «Onegai! nanayuu ni negai o komete» (オネガイ!七夕に願いをこめて) España: «Cuando se le pide un deseo a una estrella» | |
015 | «Comienzo ♥ El diario de intercambio del amor» «Hajimari ♥ ai no koukan nikki» (始まり♥愛の交換日記) España: «El comienzo de un diario compartido» | |
016 | «¡¿Delicioso?! La salsa con sabor a langostinos» «Oishii!? shouyu mi no ebi furai» (おいしい!?しょうゆ味のエビフライ) España: «El primer día de las vacaciones de verano» | |
017 | «¡¿La ira de una mujer?! Duelo en el parque Pulpo» «Onna no iji!? kettou tako kouen» (女の意地!?決闘タコ公園) España: «Duelo en el parque» | |
018 | «¡Marea de verano! Cartas de amor resfriado» «Natsu tayori! machibouke no raburetaa» (夏便り!待ちぼうけのラブレター) España: «Esperando la carta de Yunosuke» | |
019 | «¡Los secretos de una madre! Recuerdos del primer amor» «Okaasan no himitsu! omoide faasuto rabu» (お母さんの秘密!想い出ファーストラブ) España: «El secreto de mamá: Su primer amor» | |
020 | «¡Abrakadabra! Reparto de amor con sabor a ramen» «Pirikara! koi no demae wa raamen no aji» (ピリカラ!恋の出前はラーメンの味) España: «Amor en una taza de fideos chinos» | |
021 | «¡Sorpresa! Campamento Escolar espeluznante» «Dokkiri! kowakute ureshii rinkan gakkou» (ドッキリ!恐くてうれしい林間学校) España: «Gritos y risas en las colonias de verano» | |
022 | «¿Por qué? Se olvidan del cumpleaños» «Doushite? wasurerareta tanjoubi» (どうして?忘れられた誕生日) España: «¿Que no te acuerdas de mi cumpleaños, Yunosuke?» | |
023 | «¡Qué dolor! El intercambio de diarios termina» «Taihen! koukan nikki ga owacchau» (たいへん!交換日記が終わっちゃう) España: «¿Ya no quieres que continuemos el diario compartido, Yunosuke?» | |
024 | «¡Abuelito! Cree a Yuunosuke» «Ojiichan! Yuunosuke-kun o shinjite» (おじいちゃん!勇之助くんを信じて) España: «Abuelo, por favor, tienes que aceptar a Yunosuke» | |
025 | «¡Aguanta! La primera cita de Tomo» «Ganbatte! Tomo chan no hatsu deeto» (がんばって!トモちゃんの初デート) España: «La primera cita de Tomo» | |
026 | «¡¿Caída?! La recolecta de uvas» «Akifukashi!? hanare banare no budou kari» (秋深し!?はなればなれのぶどう狩り) España: «Una visita a las viñas, y después un viaje accidental» | |
027 | «¡Aah! Te odio mucho Yuunosuke» «Gaan! Yuunosuke-kun nanka ookiraai» (ガーン!勇之助くんなんか大きらーい) España: «¡Te odio, Yunosuke!» | |
028 | «¡Rivales llameantes! Ken contra Yuunosuke» «Honoo no raibaru! Ken chan V.S. Yuunosuke-kun» (炎のライバル!ケンちゃんV.S.勇之助くん) España: «La batalla del siglo: Ken contra Yunosuke» | |
029 | ||
030 | «¡No lo ves! Un padre holgazán en casa» «Misetakunai! Uchi no guutara otousan» (見せたくない!うちのぐうたらお父さん) España: «Yunosuke conoce a mi padre» | |
031 | «¡Grandes problemas! El trío Nakayoshi» «Dai pinchi! Nakayoshi san ningumi» (大ピンチ!なかよし三人組) España: «¿Será el final de nuestra amistad?» | |
032 | «¡Heroína llorona! ¿Para quién es el zapato de cristal?» «Namida no hiroin! garasu no kutsu wa dare no mono» (涙のヒロイン!ガラスの靴は誰のもの) España: «¿Quién se pondrá el zapato de cristal?» | |
033 | «¡¿Sorpresa?! ¿Quién es la pareja falsa?» «Bikkuri!? nise kappuru wa dare» (びっくり!?にせカップルは誰) España: «¿Quiénes son los suplentes?» | |
034 | «Debut ♥ La historia de amor de Kaoru» «Hatsu koukai ♥ Kaoru chan no koi monogatari» (初公開♥かおるちゃんの恋物語) España: «Kaoru enamorada» | |
035 | «¡Toma! El primer beso en el sueño» «Doki! yume no naka no faasuto kisu» (ドキッ!夢のなかのファーストキス) España: «Debo estar soñando: ¡El primer beso!» | |
036 | «¡Naisho! ¿De dónde vienen los bebés?» «naisho! Akachan wa doko kara kuru no» (ナイショ!赤ちゃんはどこからくるの) España: «¿De dónde vienen los niños?» | |
037 | «¡Shock! La historia de amor de Jidama» «Shoogeki!! Jidama no koi no monogatari» (ショーゲキ!!ジダマの恋の物語) España: «El primer amor de Jidama» | |
038 | «¡Urrrr! Un regalo solo para ti» «Uruuru! Tatta hitotsu no purezento» (ウルウル!たったひとつのプレゼント) España: «El regalo más maravilloso del mundo» | |
039 | «¡Samui! Las navidades en soledad» «Samui! hitori bocchino kurisumasu» (さむーい!ひとりぼっちのクリスマス) España: «Unas Navidades frías y solitarias» | |
040 | «¡Adiós! Diario compartido de los dos» «Sayounara! futari no koukan nikki» (さようなら!ふたりの交換日記) España: «Adiós al diario compartido» |
Saga II
editar# | Título | Estreno |
---|---|---|
041 | «¡Competencia llena de flores! Boom del primer amor en toda la clase» «Harumankai! Kurasu sorotte hatsukoi buumu» (春満開!クラスそろって初恋ブーム) | |
042 | «¡Siempre ocupado! La línea caliente del amor» «Itsumo hanashi chuu! Ai no hottorain» (いつも話し中!愛のホットライン) | |
043 | «¡Qué caliente! Sarampión en los sueños» «Atsui yo! yume no naka no hashika» (アツいよ~!夢のなかのハシカ) | |
044 | «¡Hecho! Jidama contra Obaa» «Ijippari! Jidama v.s. obaachan» (いじっぱり!ジダマv.s.おばあちゃん) | |
045 | «¡Uhf! Un terrible paseo con Yuunosuke» «Kyaa?! Yuunosuke-kun to kyoufu no doraibu» (キャーッ!勇之助くんと恐怖のドライブ) | |
046 | «¡Investigación! los sueños de Tomo» «Risaachi! Tomo chan no yume» (リサーチ!トモちゃんの夢) | |
047 | «¡Suspense con saltos! La palpitante visita a casa» «Haru no sasupensu! dokidoki katei houmon» (春のサスペンス!ドキドキ家庭訪問) | |
048 | «¡Aparece un rival! ¿Qué vas a hacer Yuunosuke?» «Raibaru shutsugen! dousuruno Yuunosuke-kun» (ライバル出現!どうするの勇之助くん) | |
049 | ||
050 | «¡Kaoru Kaze! Un tour en la fábrica de arroz lleno de arcilla» «Kaze Kaoru! doro darake no taue tsuaa» (風かおる!泥だらけの田植えツアー) | |
051 | «¡Pensamiento! Melodía de amor sin música» «Kangeki!! choushihazure no ai no merodii» (カンゲキ!!調子はずれの愛のメロディー) | |
052 | «¡Qué vergüenza! ¡¿La novia de Yuunosuke?!» «Hazukashii! Yuunosuke-kun ga oyomesan!?» (ハズカシー!勇之助くんがお嫁さん!?) | |
053 | «¡SOS! jidama, un volcán a punto de estallar» «SOS! Jidama kazan bakuhatsu sunzen» (SOS!ジダマ火山バクハツ寸前) | |
054 | «¡Aprisa! Una penosa despedida de amor entre lágrimas» «Saiakuu! koi no jinkusu nakiwakare» (サイアクー!恋のジンクス泣き別れ) |