Aysel Ingham (nacida como Özakın, Şanlıurfa, 1942) es una novelista y dramaturga turco-británica. Ha escrito predominantemente en inglés durante más de 25 años, aunque también ha publicado en otros tres idiomas (francés, turco y alemán).[1]​ También publica bajo los nombres Ada, Anna o Ana Ingham.

Biografía editar

Özakın nació en Şanlıurfa y estudió francés en Ankara y en París, luego trabajó como conferencista en Estambul (en el Atatürk Egitim Enstitusu, que ahora es parte de la Universidad del Mármara).[2]​ Su actividad literaria fue alabada repetidamente por críticos literarios.[1][3][4]​ Un buen ejemplo de su prosa observacional sensible y precisa es la novela turca de 1975 que se publicó con el título Gurbet Yavrum, y que fue traducida al alemán en 1987 bajo el título The Flying Carpet.[3]

Tres meses después del Golpe de Estado en Turquía de 1980, Aysel Özakın salió de Turquía para asistir al Literarisches Colloquium de Berlín.[5]

Özakin se considera una escritora universalista, cuya temática y protagonistas son cada vez más internacionales.[5]​ A través de su trabajo, se ha esforzado por desechar cualquier etiqueta estereotipada que podría habérsele asociado al trabajar en varios idiomas, y con personajes en una variedad de contextos culturales.[6][7][8]

Vida personal editar

Conoció a su futuro esposo, el pintor y escultor inglés Bryan Ingham en Worpswede, Alemania. Özakın se mudó a Cornualles, Inglaterra, en 1988 para escapar de las limitaciones a la publicación en Alemania,[9]​ y se casó con él en 1989. Vivieron juntos hasta su separación en términos amistosos en 1994.[10]​ Reside en Inglaterra desde entonces, y escribe sus trabajos únicamente en inglés.

Obras editar

  • 1975 Gurbet Yavrum (novela); E. Publishers, Estambul
    • Edición en alemán de 1987: Rowohlt Verlag, Reinbek
    • Edición en holandés de 1988: Ambo, Deh Baarn
  • 1976 Sessiz Bir Dayanisma (historias cortas); E. Publishers, Estambul
  • 1978 Alninda Mavi Kuslar (novela); E. Publishers, Estambul
  • 1980 Genc Kiz ve Olum (novela); Yazko, Estambul
    • Edición en alemán de 1982, Buntbuch Verlag, Hamburgo
    • Edición en holandés de 1984; Schaloom, Ámsterdam
    • Edición en inglés de 1988; Women's Press, London; Colorado University Press
    • Edición en alemán de 1989 Luchterhand, Frankfurt am Main (Alemania)
  • 1981 Sessiz Bir Dayanisma (cuentos); Yazko, Estambul
  • 1981 Soll Ich alt werden, Edición en alemán de 1983. Buntbuch Verlag, Hamburgo
  • 1981 Turken in Deutschland 1984. Goldmann, München
    • Edición en griego de 1983. Theoria, Athens
  • 1984 Die leidenschaft der anderen (novela corta); Buntbuch Verlag, Hamburgo
  • 1985 Das Lacheln des Benwubsein (cuentos); Buntbuch Verlag, Hamburgo
    • Edición en holandés de 1986; Sjaloom, Ámsterdam
  • 1986 Du bist willkommen (Poemas)
  • 1986 Hosgeldin Dagyeli Buntbuch Verlag, Hamburgo
  • 1987 Zart erhob sich bis sie flog (Poemas); Am Galgenberg, Hamburgo; Buntbuch Verlag, Hamburgo
  • 1987 Die Blau Vogel auf dem Stirn; Buntbuch Verlag, Hamburgo
  • 1988 Mavi Maske. Roman Can, Estambul
    • Edición en alemán de, 1989. Luchterhand, Frankfurt
    • Edición en holandés de 1989; Ambo Den Baarn Holland.
  • 1989 Selo wants to buy a house (libro infantil); House de Geus. Holland
  • 1991 Glaube Liebe Aircondition (novela); Luchterhand ; Goldmann paperback
  • 1993 De taal Van de Bergen (novela); Ambo Den Baarn Holland
  • 1995 Die Zunge der Berge. Luchterhand, Frankfurt
  • 1997 Bartelsman (novela)
  • 2000 Three Colours of Love (Tres novelas cortas publicadas bajo el nombre de Ada Ingham); Waterloo Press, Brighton
  • 2004 La Langue des Montagnes; L'Esprit des Peninsules, París
  • 2007 La Voyage a travers l'oubli (poems published under the name Anna Ingham); La Soicete des Poets Francais
  • 2008 4 Plays of Ana Ingham
  • 2009 All Dreamers Go to America (novela publicada bajo el nombre de Ana Ingham); Eloqent books/AEG New York. USA
  • 2007 Ladder in the moonlight (novela); Pen Press, Brighton
  • 2009 Urgent Beauty (novela); Eloquent Books/AEG. New York USA
  • 2010 Lazy Friends (novela); Strategic Book Group. USA

Referencias editar

  1. a b Teraoka, Arlene A. (1997). «Turkish-German literature». En Eigler, Friederike Ursula; Kord, Susanne, eds. The Feminist Encyclopedia of German Literature. Greenwood Publishing Group. p. 529. 
  2. Aysel Özakin at Munzinger.
  3. a b Gökberk, Ülker. «Encounters with the Other in German Cultural Discourse». En Jankowsky, Karen Hermine; Love, Carla, eds. Other Germanies: Questioning Identity in Women's Literature and Art (en inglés). p. 28. .
  4. Bob Corbett, "Review of Prizegiving by Aysel Ozakin
  5. a b Sabine Fisher, "Özakin, Aysel," in Encyclopedia of Contemporary German Culture, edited by John Sandford (Routledge, 2013).
  6. Blackshire-Belay, C. (1994). The Germanic Mosaic: Cultural and Linguistic Diversity in Society. Greenwood Press. p. 249. ISBN 9780313286292. Consultado el 27 de octubre de 2017. 
  7. Brinker-Gabler, G.; Smith, S. (1997). Writing New Identities: Gender, Nation, and Immigration in Contemporary Europe. University of Minnesota Press. p. 237. ISBN 9780816624614. Consultado el 27 de octubre de 2017. 
  8. Cheesman, T. (2007). Novels of Turkish German Settlement: Cosmopolite Fictions. Camden House. p. 92. ISBN 9781571133748. Consultado el 27 de octubre de 2017. 
  9. Horrocks, D.; Kolinsky, E. (1996). Turkish Culture in German Society Today. Berghahn Books. p. 21. ISBN 9781571818997. Consultado el 27 de octubre de 2017. 
  10. «Obituary: Bryan Ingham – Obituaries – News – The Independent». independent.co.uk. Consultado el 27 de octubre de 2017.