Anexo:Campamentos romanos de Astérix el Galo
Astérix el Galo (en francés, Astérix le Gaulois) es una serie de historietas cómicas creada por René Goscinny (guion) y Albert Uderzo (dibujo), publicada por primera vez el 29 de octubre de 1959 en la revista Pilote; luego, fue puesta a la venta como álbum. Las historietas transcurren en el contexto de la conquista de Galia por parte del Imperio Romano y tienen muchas alusiones a la cultura clásica, combinadas con gags y escenas de pelea. Los campamentos romanos que figuran en ella están ubicados tanto en Armórica, cerca de la aldea de los galos y en Córcega.
Los cuatro campamentos romanos que se describen en la serie de historietas son Babaorum, Laudanum, Aquarium y Petibonum.
Babaourum
editarBabaorum (también traducido en ocasiones como "Pastelalrum"; el Baba au rhum es un ‘pastel borracho al ron’) es el nombre de uno de los cuatro campamentos romanos que rodean el pueblo galo en las aventuras de Astérix el Galo. Según el mapa, está situado al sur de la aldea.
El campamento y sus ocupantes tienen un papel central en los siguientes episodios:
- El combate de los jefes
- Asterix en Hispania
- Asterix en Córcega
- Obélix y compañía
- El papiro del César
Laudanum
editarLaudanum (el láudano es una droga opiácea inventada en el siglo XVI por Paracelso) es el nombre del campamento que, según el mapa, está situado al sureste de la aldea.
Aquarium
editarAquarium, nombre que hace referencia a los recintos de exhibición de peces, es el campamento que queda al suroeste de la aldea gala.
Petibonum
editarPetibonum (algunas veces traducido como Hombrecítum, ya que la expresión petit bonhomme significa ‘hombrecito’; también P’tit Bonhomme es una novela de Julio Verne) es el nombre del campamento que se encuentra al este de la aldea.
- Factotum (factótum)
- Regiotonum (régie autonome)
- Axium (axiome)
- Hum (homme)
- Oncletum (Oncle Tom')
- Vanitasvanitatum (vanitas vanitatum)
- Formelmonum (formez le monôme)
- Derbidepsum (derby d'Epson)
- Harmonium (harmonium)
- Pensum (pensum)
- Cemonum (c'est mon homme)
- Chouingum (chewing-gum)
- Mariapacum (Maria Pacôme)
- Calcium (Calcium)
- Metronum (métronome)
- Linoleum (Linoléum)
- Balatum (Balatum)
- Opossum (Opossum)
- Maximum
- Minimum
- Unpeudecorum (un peu de quórum)
- Sivispacemparabellum (si vis pacem, para bellum : Si tu veux la paix, prépare la guerre) est et ouest
- Sternum (sternum)
- Capharnaum (capharnaüm)
- Referendum (référendum)
- Jolimum (joli môme)
- Sæculassæculorum (Secula seculorum)
- Sodium (Sodium)
- Desideratum
- Aluminium (Aluminium)
- Incaudavenenum (in cauda venenum)
- Memorandum (mémaurandum)
- Colonnevendum(colonne Vendôme)
- Mercurocrum (mercurochrome)
- Tedbum
- Album
- Shalum (shalom)
- Ouelcum (welcome)
- Labegum (la Bégum)
- Podium (podium)
- Auditorium (auditorium)
- Ultimatum (ultimátum)
- Tartopum (tarte aux pommes)
- Postcriptum (post-scriptum)
- Geranium (géranium)
Véase también
editarReferencias
editar- David (25 de junio de 2013). «Latinisons avec Astérix (part 1 – Astérix en Corse)» (en francés). Consultado el 8 de agosto de 2018.
- Stéphane Rivière (20 de diciembre de 2002). «Astérix en Corse: Liste des camps corses» (en francés). Consultado el 8 de agosto de 2018.