Discusión:

Último comentario: hace 10 años por KES47 en el tema Traslado

Traslado editar

He deshecho la edición de KES47 en esta página ya que considero que la gran parte de los usuarios que busca € está interesado en la página euro, y no en el símbolo en específico, junto con el uso en artículos. Aún así, es discutible. Savh dímelo 22:35 28 dic 2013 (UTC)Responder

Lo que pasa es que quería que el nombre del artículo fuese como el de los demás símbolos monetarios del dólar "$" y de la libra "£". Además de que: los que busquen "€" queriendo leer sobre el euro (que consideré, son minoría) se den cuenta que existe un artículo que habla sobre este símbolo, y después sólo tienen que dar un clic más para llegar al artículo euro.

--Kes47(?) 23:00 28 dic 2013 (UTC)Responder

No estoy de acuerdo. Las páginas de $ y £ son desambiguaciones, dado que dichos símbolos se usa(ba)n en diferentes países. Si alguien busca el artículo del símbolo tiene mucho más sentido que pase por el artículo de euro antes. En cambio, dudo mucho que uno de los 474 enlaces a esta página esté intencionado a redirigir a Símbolo del euro, cuando únicamente una página enlaza a dicho artículo. Cordialmente, Savh dímelo 22:19 30 dic 2013 (UTC)Responder
Los 474 enlaces no son ningún problema. Un bot puede hacer una sustitución en los artículos, y cambiar "[[€]]" por "[[euro|€]]", así como, por cierto, en varios artículos se debe sustituir "[[¥]]" por "[[Yen|¥]]" o por "[[Yuan chino|¥]]". Además, si bien "$" y "£" son símbolos usados por distintas monedas, esos artículos no fueron nombrados así porque existiera un problema en llamarlos por el nombre del signo: "$" bien se podría llamar "Símbolo del dólar" y "£" bien se podría llamar "Símbolo de la libra" o "Símbolo de libra". Yo supongo que cuando esos artículos fueron creados, se decidió que el título fuera el signo y no el nombre del signo, siguiendo el patrón que tienen los artículos sobre letras griegas y fenicias: por ejemplo, "Γ" en lugar de "Gamma". Este patrón es contrario al que siguen los artículos en inglés, donde el título es el nombre del signo y no el signo: por ejemplo en:Gamma en lugar de "Γ"; que también lo siguen los artículos que hablan sobre símbolos monetarios: en:Dollar sign, en:Euro sign, en:Pound sign y en:Won sign. De modo que, me pareció importante que se mantuviera la uniformidad, siguiendo la convención que existe en Wikipedia en español, y nombrando al artículo "€", en vez de "Símbolo del euro", al igual que $, £ y ¥. También sigo pensando que si una persona quiere saber sobre el euro, va a escribir "euro" en vez de "€" en el buscador.--Kes47(?) 04:40 2 ene 2014 (UTC)Responder
Volver a la página «€».