Discusión:Apóstrofo

Último comentario: hace 10 años por 181.65.5.250 en el tema Extraño, el apóstrofo no sería un diacrítico...

Sin embargo, el uso en inglés no siempre implica una elisión. El apóstrofo del caso genitivo, por ejemplo en the book’s (“del libro”) no viene de ninguna elisión, sino que se usa para distinguir la frase con the books (“los libros”) ortográficamente. COMMENT (en inglés)...
   This information is incorrect given that the apostrophe + s in "book´s" substitutes for the older style of "the book its (cover)". I THINK that all such uses of the apostrophe (´s) substitute a possessive pronoun e.g. Robert´s book = "Robert his book" etc.

Es verdad... también puede ser the book's y se refiere a the book is...

Extraño, el apóstrofo no sería un diacrítico...

editar

No se utiliza regularmente, únicamente es una contracción.--181.65.5.250 (discusión) 03:52 13 oct 2013 (UTC)Responder

Volver a la página «Apóstrofo».