Discusión:Bandera de Bután

Último comentario: hace 14 días por 5truenos en el tema Revisión SAB abril de 2024
Bandera de Bután es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Revisión SAB del 13 de julio de 2019 editar

Buenas. A continuación la revisión del artículo por secciones:

Introducción
  • La frase «Una segunda versión fue introducida en 1956 por la visita del Druk Gyalpo al este de Bután» me suena demasiado similar al original «A second version was introduced in 1956 for the visit of Druk Gyalpo Jigme Dorji Wangchuk to eastern Bhutan». Mejor que sea oración activa (y propongo algunos añadidos): «En 1956, se presentó una segunda versión con motivo de la visita del Druk Gyalpo al este de Bután» (véase introduced). Además, debería especificarse cuál mandatario era (Jigme Dorji Wangchuck).
  • La frase «ya que pensaban que así se vería mejor al ser ondeada» no se entiende del todo, en mi opinión. Mejor mantener el original y decir que creían que la bandera de la India ondeaba mejor.
  • En «en vigor en 1968 o 1969» creo que sería mejor decir «en vigor entre 1968 y 1969», para que concuerde con lo que se señala posteriormente.
  • En «Asimismo, la Asamblea Nacional aprobó un código de conducta en 1972 con tal de formalizar un diseño de la bandera, en el que se establecía un protocolo en el que se oficializaron los tamaños aceptables y las condiciones para ondearla»:
Innecesario mencionar de la bandera, pues queda claro que se está hablando de ella.
Para evitar la repetición de en el que se, se puede decir simplemente: «con el que se establecía un protocolo que oficializó los tamaños aceptables y las condiciones para ondearla». Respecto a ondearla, quizá podría decirse izarla.
Orígenes
  • Me parece un párrafo muy grande, recomendaría dividirlo en dos más pequeños.
  • En «donde supuestamente fue testigo de un arcoíris y el brillo de la luz en el valle de Namgyiphu», considerando el original «where he reportedly witnessed the Namgyiphu valley glowing with rainbow and light», me parece más próximo a «donde supuestamente observó al valle de Namgyiphu resplandecer con luz y un arcoiris».
  • «Debido a esto, consideró la zona como un lugar favorable, y decidió adentrarse al valle y escoger un lugar para la construcción de un monasterio»
Para simplificar un poco la traducción, podría decirse: «Al considerarlo un lugar favorable, se adentró en el valle para escoger un lugar para la construcción de un monasterio».
  • «En ese edificio se fundó el monasterio Ralung, mientras que la escuela de enseñanza era conocida como Druk, que posteriormente se dividió en tres linajes»
Confunde que se diga En ese edificio. Mejor simplemente que allí se fundó el monasterio Ralung.
Por otro lado, ¿cuál escuela de enseñanza? Si se revisa la referencia se señala que: «That is how the monastery as well as its followers came to be known as Druk and Drukpa respectively [...] Three distinct branches of [...] schools emerged from three main disciples of the founder [...]».
  • Ese libro ([1]) aparentemente referencia la primera párte del parágrafo. Sin embargo, en las dos páginas indicadas no encuentro alusión alguna al nombre que le dan a Bután los locales o a la luz y el arcoíris en el valle. Lo único que efectivamente sustenta es que Tsangpa Gyare fundó un monasterio en 1189, las clases y quizá lo de los truenos —«It is claimed that while the monastery was being consecrated, the "thunder dragon" (the druk) resounded from the sky»—. Por tanto se necesitan referencias para las primeras afirmaciones.
  • «Uno de ellos, Drukpa, fue fundado por el sobrino de Tsangpa Gyare y su heredero espiritual, Önrey Dharma Sengye, y, a causa de esta leyenda, se expandió más tarde a lo largo de Bután y da una idea del porqué del simbolismo del dragón y el motivo por el que forma parte de la bandera nacional»
Se debe mejorar la redacción. Por ejemplo: «Önrey Dharma Sengye, sobrino de Tsangpa Gyare y su heredero espiritual, fundó uno de ellos, el Drukpa. A causa de esta leyenda se expandió se expandió más tarde a lo largo de Bután y da una idea del porqué del simbolismo del dragón y el motivo por el que forma parte de la bandera nacional».
A la referencia le falta el ISBN.
  • Una hipótesis alternativa sostiene que la idea de simbolizar soberanía y Estado en la forma de un dragón surgió en la vecina China y fue adoptada más adelante por los gobernadores de Bután como un símbolo de realeza a principios del siglo XX.
Además de que ese siglo XX debería ir antes («y fue adoptada a principios del siglo XX por los gobernadores de Bután como un símbolo de realeza»), la referencia ([2]) no sustenta lo escrito. O al menos no del todo.
Diseño
  • «La bandera actual está dividida diagonalmente desde la esquina inferior izquierda con el triángulo superior de color amarillo y el inferior naranja»
Propondría añadir y modificar: «...esquina inferior izquierda en dos triángulos, uno superior de color amarillo y uno inferior naranja».
Simbolismo
  • como apoyo en la Resolución 28, no, aprobadas en la Resolución 28.
  • «incluye tradicionalmente una bufanda amarilla» → «incluye tradicionalmente una kabney amarilla»
  • En «mientras que la boca rugiendo se refiere al compromiso de las deidades con la defensa del país» se usa la constitución como referencia. Debe especificarse cuál página.
Evolución histórica
  • Todo el primer párrafo de la sección debe reescribirse. No queda claro qué está referenciando qué, hay afirmaciones que necesitan referencias y una redacción que no me parece enciclopédica. Debe aclararse según quién «ciertos puntos del reportaje no parecen corresponderse con la evidencia fotográfica, lo que pone en duda la validez de algunas de sus aseveraciones», según quién «tiene que emerger una síntesis más completa y fiable de las fuentes primarias», según quién «supone una valiosa fuente de información sobre la bandera butanesa que, de otra forma, sería documentada escasamente». Todo el párrafo parece una apreciación, un análisis del documento, poco apropiado para un artículo enciclopédico.
Primera bandera nacional (1949)
  • El Documento CBS es un archivo de 43 páginas. Hay que especificar cuáles páginas se utilizan con cada afirmación para facilitar su consulta.
  • «el segundo rey dragón del siglo XX del Reino de Bután». En la primera mención que se hace de Druk Gyalpo debería especificarse que eso significa Rey Dragón y es el jefe de Estado del país.
  • «Su diseño se atribuyó a Mayeum Choying Wangmo Dorji en 1947»
¿Se atribuyó a ese personaje el diseño en 1947, o en ese año diseñó la bandera?
  • Corregir el «desde por la mitad superior».
  • «Sin embargo, ese mismo artículo no ilustra las primeras versiones de la bandera y su descripción acerca de la bandera de 1949 no es completamente coherente con las fotos que sobrevivieron de 1949».
Además, esto ya se dice dos párrafos arriba.
  • Nuevamente, ¿de dónde sale el «las proporciones en las imágenes cuadran más en una relación de 4:5»? Todo el análisis que se hace en ese parágrafo necesita referencias.
  • «Los libros occidentales hasta 1970 normalmente mostraban la bandera de la nación tibetana muy parecida a la de las fotos de 1949»
Además de decir bandera tibetana, se necesita la página del libro usado como referencia.
Cambios después de 1956
  • «que ha permanecido sin ningún cambio hasta 1969» → «que ha permanecido sin ningún cambio desde 1969».
  • «Supuestamente, el monarca no se encontraba satisfecho con que la antigua insignia cuadrada no ondease como la bandera rectangular india expuesta durante una visita de un oficial de aquel país a Bután»
En la mención que se hace en el documento a que ondeaba diferente la bandera india no se dice nada de la insatisfacción del rey, solamente se dice que «It was noticed that a square flag did not flutter like the rectangular Indian national flag hoisted above the camp of the Political Officer near Dechencholing Palace».
  • «La primera vez que la bandera butanesa se ondeó en el extranjero fue en 1961 en la India, mientras llevaba a cabo una visita de Estado Jigme Dorji Wangchuck; desde entonces, las relaciones entre ambas naciones han avanzado notablemente».
La referencia no dice exactamente eso. Sobre la primera vez que ondeó la bandera, el libro señala: «During this visit, for the first time, Bhutan’s flag was flown along with the Indian flag». Posteriormente, con «desde entonces, las relaciones entre ambas naciones han avanzado notablemente» (que además debería especificarse según quién), lo único que señala la fuente es «Thus, Bhutan maintained special relations with India».
Código de conducta
  • En «y, al igual que en el Código de Estados Unidos, ninguna otra enseña debe colocarse a mayor altura que la nacional» no entiendo por qué se menciona al Código de Estados Unidos, si la fuente no lo hace.
  • En «El único Día de la Bandera que consta en las reglas de 1972 es el Día Nacional, que se celebra cada año el 17 de diciembre. En ese día también se conmemora la coronación de Ugyen Wangchuck como primer rey de Bután, que se llevó a cabo en ese día de 1907» la fuente efectivamente habla sobre el día nacional y la coronación, pero no menciona del día de la bandera. En las Normas de la Bandera Nacional tampoco se menciona el 17 de diciembre.

Concluyo la revisión. Debo reprobar el artículo por los problemas con la redacción y traducción, pero especialmente por los problemas con las referencias. Sugiero una revisión profunda del artículo antes de volverlo a nominar. Un saludo, Edslov (discusión) 00:18 14 jul 2019 (UTC)Responder

Como aclaración para futuras nominaciones, he revisado toda la redacción del artículo y las referencias.--5truenos   ¿¡...!? 05:09 6 abr 2024 (UTC)Responder

Revisión SAB abril de 2024 editar

Hola @5truenos:, este tema me interesa 😆. Aún no leí el artículo en profundidad, solo comentarte de momento un detalle, que los siglos deben ir versalitas (siglo XX), yo suelo usar {{siglo|XX}}. Un saludo, --Anidae   (discusión) 10:43 11 abr 2024 (UTC)Responder

@Anidae (disc. · contr. · bloq.). Hola. Según WP:ME#Siglos, esto es solo una recomendación. No obstante, como no tengo preferencia por ninguna,   Hecho. --5truenos   ¿¡...!? 09:10 12 abr 2024 (UTC)Responder

@5truenos: efectivamente, lo de los siglos solo es una recomendación en el manual, gracias por señalarlo. Dejo la revisión por aquí:

  • Cambié en la nota al pie el inciso "India" para ponerlo entre paréntesis. Lo volviste a poner como está, yo no tengo mucha preferencia, pero el WP:MDE#Incisos, comentarios y aclaraciones indica que: "Cuando en lugar de incisos se intercale algún dato o precisión complementaria, como fechas, lugares, el desarrollo de una sigla, el nombre de un autor o de una obra citados, etc., se usarán siempre los paréntesis."
    • No sé con qué criterio dice eso el manual de estilo, pero la RAE acepta ambas formas como igualmente válidas. De cualquier forma, a mí me parece más estético la coma que el paréntesis en estos casos, pero si prefieres cambiarlo, adelante.
Introducción
  • Druk Gyalpo aparece en cursivas, como es un título y un nombre propio yo sugeriría ponerlo sin la cursiva.   Hecho
  • "El diseño elemental de la insignia". Mejor "El primer diseño" o "diseño inicial" para simplificar.   Hecho
  • "aunque el dragón fue coloreado de blanco, en vez del verde que tenía previamente". Para evitar la pasiva y que sea un poco menos enrevesado yo diría «aunque el dragón era blanco» o algo similar.   Hecho
  • "Posteriormente, la bandera fue modificada para tener unas dimensiones similares a las de la India, ya que pensaban que la de su país vecino lucía mejor cuando era ondeada" ¿Quiénes? Mejor aclararlo o redactarlo de otra forma.   Hecho
  • "Otros cambios entre los que se incluyeron el cambio del color rojo por el naranja..." Evitar la repetición.   Hecho
Orígenes
  • "Al considerarlo un lugar favorable, se adentró en la zona con tal de seleccionar un lugar para la construcción de un monasterio".   Hecho
  • "...una idea del porqué del simbolismo del dragón y el motivo por el que forma parte de la bandera nacional.​ Una hipótesis alternativa sostiene que la idea de simbolizar", mejor no repetirlo estando tan cerca.   Hecho
  • "fue adoptada a principios del siglo xx por los gobernadores de Bután como un símbolo de realeza", mejor en activa.   Hecho
Diseño
  • En la tabla pone "Colour scheme".
  • "un gran dragón blanco y negro", sugiero cambiarlo por "y delineado de negro" o similar, porque realmente solo es blanco.   Hecho ("con delineaciones negras")
  • "y la autoridad temporal personificada en el Druk Gyalpo..." Mejor en activa.   Hecho
  • "Asimismo, blanco simboliza la pureza de los hechos...", sería "el blanco".   Hecho
  • "modificación de la bandera durante el siglo pasado." Igual esto es un poco específico de mi parte, pero como "el siglo pasado" no aplicará para siempre yo pondría "siglo XX".   Lo he cambiado a "siglo anterior"
  • "Su diseño se atribuyó a Mayeum Choying Wangmo Dorji, cuando se creó en 1947." Creo que mejor "El diseño de 1947 se atribuye a Mayeum Choying Wangmo Dorji".   Hecho
  • En el último párrafo de la sección Primera bandera nacional (1949), aunque es entendible, se usa mucho "describe", "descrito" y similares, intenta modificar alguno.   Hecho
  • "A finales de los años 1950, Jigme Dorji Wangchuck pidió a Dasho Shingkhar Lam, antiguo secretario del rey y sexto portavoz de la Asamblea Nacional (entre 1971 y 1974), hacer varias modificaciones..." Ese inciso se me hace un poco largo y corta la lectura, sugiero ponerlo en una nota.   Prefiero dejarlo como está. Para una nota es definitivamente muy corto y la aparente longitud es debido al tamaño del nombre, no al contenido en sí.
Código de conducta
  • "las normas sobre la bandera nacional planteadas por el Gobierno." Pasar a activa.   Hecho
  • "pero fue decretada como una práctica común por el Druk Gyalpo." Pasar a activa.   Hecho
  • "después de que su secretario fuese trasladado desde la ciudad de Taba a Dzong Tashichoe aquel año..." Sería mejor "al dzong Tashichoe", porque dzong es la palabra en dzongkha para castillo/monasterio, por lo que no es un nombre propio.   Hecho

Las referencias parecen correctas, pero por los comentarios que señalo de momento pongo el artículo en espera, a la espera de que el proponente lo vaya mejorando.--Anidae   (discusión) 18:24 18 abr 2024 (UTC)Responder

@Anidae (disc. · contr. · bloq.) Atendidos todos tus comentarios.--5truenos   ¿¡...!? 08:00 19 abr 2024 (UTC)Responder

Tras colocar el artículo en espera, el proponente ha subsanado los pequeños problemas señalados. De acuerdo con WP:QEUAB, el artículo:

  • Está bien redactado, tras la revisión bastantes oraciones se han pasado a activa.
  • Es verificable, las referencias poseen el formato adecuado y ninguna está caída.
  • Es amplio en su cobertura.
  • Es neutral, estable y tiene imágenes que ilustran perfectamente el tema.

Por tanto, considero que cumple con las condiciones para ser un artículo bueno. Agradezco al usuario 5truenos por su trabajo y prontas respuestas.--Anidae   (discusión) 14:44 20 abr 2024 (UTC)Responder

Muchas gracias por tu tiempo evaluando.--5truenos   ¿¡...!? 00:09 22 abr 2024 (UTC) — El comentario anterior sin firmar es obra de Anidae (disc.contribsbloq). 14:44 20 abr 2024 (UTC)Responder
Volver a la página «Bandera de Bután».