Discusión:Baraja francesa

The Joker editar

Incluye además 2 comodines, que se llaman The Joker (el risueño).

La verdad yo considero que Joker es el bufón, en lugar del risueño. Ilhuıtemoc   | (dıscusıón) | (correo)  ˀ 21:14 6 jul 2006 (CEST)

baraja francesa editar

La baraja francesa es otra, lo que pasa es que dio origen a la inglesa y esta ultima es la más conocida. Aquí hay una imagen [1] y aquí dejo un enlace. Los ingleses tomaron los palos de esta baraja, pero cambiaron el 1 por el As y el Valet por el Jack, la Dame por la Queen, y el Roi por el King. Pero, la diferencia más significativa es el diseño de las court cards: las inglesas son mucho más simplonas, en cambio las francesas representaban personajes históricos o literarios (y llevaban sus nombres). Ojalá alguien se anime a desarrollar más el artículo.--Kazahana (Háblame) 03:00 9 dic 2006 (CET)

¿Alguien se interesa en este artículo? Estoy trabajado para ampliarlo aquí--Kazahana (Háblame) 17:24 12 dic 2006 (CET)

Significado de la baraja Inglesa editar

Los personajes de la baraja inglesa no son abstractos, también representan personaje históricos.

Sobre "carreau" editar

Aunque en la pagina se considera que "carreau" no tiene nada que ver con la riqueza, habia entendido que si : en la epoca de la aparicion de la baraja francesa, la gente rica podia tener "carreaux" (o sea baldosa/ladrillo/ceramica) aparente fuera de la casa. Tener esos "carreaux" aparentes solamente era estetico y un signo de buena posicion social. De ahi quedo la palabra "carreau" como adaptacion del oro ; asi que "carreau" y "diamante" si tienen el mismo significado.

No modifico la pagina porque mi nivel de castellano no me lo permite y que no tengo acentos en mi teclado frances ; ademas, no tengo ninguna prueba de lo que conto, me lo acuerdo que lo lei en un libro nada mas. Si alguien puede cambiarla, seria con gusto. Gracias

HOLA no entiendo por qué en el articulo al final dice que al poker y emás se juega con la francesa si J,Q,K son de la inglesa en terminos estrictos ¿no? por otro lado, el as en la francesa lleva el numero uno, no una A

Volver a la página «Baraja francesa».