Discusión:Caducifolio

Último comentario: hace 2 años por Lordthe6 en el tema Traducción
Esta página le interesa al Wikiproyecto Botánica.

En Hispanoamérica es también popular el adjetivo deciduo, calco del inglés 'deciduous'. A su vez, la raíz de esta palabra remite al latín dēciduus, derivada de dēcidō,'caer, morir'.

COMENTARIO Más que un calco del inglés, debería decirse que es un cultismo derivado del latín. En ciencia es normal el uso del término deciduo, también para referirse a los molares "de leche" de los mamíferos.— El comentario anterior sin firmar es obra de 79.146.10.149 (disc.contribsbloq).

Deciduo no viene en el RAE. Xavier Vázquez (discusión) 07:08 25 may 2010 (UTC)Responder


EJEMPLOS

tiene que poner ejemplos como el nogal, el roble, el castaño... --schweinsteiger 15:55 16 abr 2013 (UTC)

Traducción

editar

Traducido del artículo en inglés. lordthe6 (discusión) 02:54 12 mar 2022 (UTC)Responder

Volver a la página «Caducifolio».