Discusión:Chicomecóatl
Corrección en error en Ilamatecuhtli
editarAparecía como traducción de Ilamatecuhtli: "señora de la falda vieja". Ilamatl, en nahuatl, se refiere específicamente a una mujer anciana. Tecuhtli, se refiere a un señor, amo, alguien poderoso. Falda, en cambio, se dice"cueitl" o "cueyitl", y no aparece por ningún lado en Ilamatecuhtli. Por lo tanto, corregí la traducción a "anciana dignataria" o "ama vieja".
Saludos.
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 2 enlaces externos en Chicomecóatl. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080905181022/http://www.pantheon.org/articles/c/chicomecoatl.html a http://www.pantheon.org/articles/c/chicomecoatl.html
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20081118164030/http://www.pantheon.org/articles/x/xilonen.html a http://www.pantheon.org/articles/x/xilonen.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:34 5 sep 2018 (UTC)