Discusión:Clancy Wiggum

Último comentario: hace 8 años por Rockermdc en el tema Jorge Ornelas como el Jefe Gorgory
Esta página le interesa al Wikiproyecto Los Simpson.

Jorge Ornelas como el Jefe Gorgory editar

Es cierto lo de que Jorge Ornelas interpreto al jefe Gorgory, porque he visto los episodios de Los Simpson de las temporadas 11 a la 14 y no tiene la voz de Jorge. Saludos -- Rockermdc 22:56 22 ago 2015 (UTC)Responder


Tema aparte editar

No entiendo por qué aparece el término "latino" y "latinoamericano" para referirse al doblaje mexicano, que se exporta a todos los países americanos de lengua española.

Esos términos hacen referencia a los países de lengua latina en América (español, portugués y francés), y obviamente el doblaje mexicano no es el que se expora a las televisiones de Brasil, de Guayana, de Haití o de el Quebec francés. Por tanto, no es un doblaje "latino", ya que no es el adoptado por todos los países "latinos". Es el doblaje adoptado sólo por los países americanos de lengua española, no por los de lengua francesa y portuguesa. Así que el término correcto es "doblaje hispanoamericano" o "para Hispanoamérica". Pero obviamente no es el doblaje latinoamericano, porque Brasil o los territorios de lengua francesa también son Latinoamérica, y evidentemente allí no usan el doblaje mexicano.— El comentario anterior sin firmar es obra de 84.124.178.224 (disc.contribsbloq).

El término latino al que haces referencia se encuentra dentro de {{Personaje de Los Simpson}} y al modificarlo se estropea el aspecto del infobox en el que se menciona. Eres libre de modificar el resto de menciones a Latinoamérica pero, por favor, no modifiques ese parámetro. Saludos ;) -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 11:50 7 ago 2008 (UTC)Responder
Desde el Wikiproyecto Los Simpson hemos solicitado que se cambien todos los términos relacionados con Latinoamérica por Hispanoamérica. Saludos y gracias por la puntualización. -- Obelix83 (¡Están locos estos romanos!) 09:49 8 ago 2008 (UTC)Responder

Añadir editar

Decir que en las primeras temporadas tenia el cabello oscuro en lugar de azul como Milhouse. Añadir que como policia incompetente: se inventan codigos como un 3.22 despertar a un agente de la siesta, no zarpar por falta de cerveza y las frases de: "¿Es que en esta ciudad nadie sabe tomarse la justicia por su mano?"(mientras borra los mensajes del contestador), "Este no es el 091 es el...092 (viendo la loteria en la tele)",Dije que la justica no puede ayudarla, no que no pueda condenarla. Saludos de MORGEN (discusión) 21:51 1 oct 2008 (UTC)Responder

Por que en Hispanoamérica se le llama Gorgori, si el apellido original es Wiggum

Ya lo añadi editar

Hola bueno ya añadi eso de que gorgori tenia el pelo negro al principio y que inventa frases. Bueno saludos y chau Alessandro Hemo (Usuario Discusión:Alessandro Hemo) (discusión) 8:21 9 feb 2010 (UTC)

Volver a la página «Clancy Wiggum».