Discusión:Claristorio

Último comentario: hace 14 años por MarisaLR en el tema Clerestorio o Claristorio

Clerestorio o Claristorio editar

Me da la impresión de que Clerestorio es una traducción literal del inglés, siendo Claristorio el equivalente en español, y por tanto el artículo deberia llamarse por este segundo nombre, pero desafortunadamente no soy un experto en léxico arquitectónico y no puedo afirmarlo con rotundidad. ¿Puede alguien ayudar con este tema?.--AdelosRM (discusión) 21:39 24 jul 2009 (UTC)Responder

Pues efectivamente habrá sido por hacer una traducción literal del inglés Clerestory, en español su nombre correcto es: Claristorio (ref: G.Fatás y G.M. Borrás, Diccionario de Términos de Arte (1993) Madrid. Alianza Editorial ISBN 84-7838-388-3. Un saludo MarisaLR (discusión) 22:04 28 jul 2009 (UTC)Responder
Volver a la página «Claristorio».