Discusión:Engordany

Último comentario: hace 3 años por CSKAdiego2008 en el tema Engordany lleva y

Engordani con i latina final

editar

Estimados compañeros editores de Wikipedia, los nombres toponímicos o gentilicios están sujetos a transcripción al español de acuerdo a las normas fonéticas, tipográficas, ortográficas y gramaticales imperantes en nuestra lengua. El topónimo procedente del idioma catalán -Engordany- al ser transcrito al idioma español debe escribirse con i latina final pues en nuestra ortografía se establece que no haya palabras terminadas en i griega si a esta letra no la precede otra vocal; con la única salvedad de ciertos acrónimos (ejemplo: pyme), extranjerismos literales ingleses (ejemplo: penalty) o las expresiones arcaicas de hay o doy en las que se añade un pronombre enclítico (ejemplo: haber, haylas). Por ello, reitero en manifestar que Engordani en español se escribe con i latina final, no obstante, que su nombre oficial en catalán tenga otra ortografía con i griega como por otra parte se detalla.

Confío en que tenga a bien en valorar mi matización lingüística,

muchas gracias por su constante dedicación, entrega y trabajo con este proyecto,

reciban un cordial saludo --Erudito234 (Discusión) 11:30 8 jul 2018 (UTC)Responder

E

editar

Engordany lleva y CSKAdiego2008 (discusión) 16:26 20 may 2021 (UTC)Responder

Engordany lleva y

editar

Engordany lleva y CSKAdiego2008 (discusión) 16:27 20 may 2021 (UTC)Responder

Volver a la página «Engordany».