Discusión:Estanflación
en la frase: "- not just inflation on the one side or stagnation on the other. We have a sort of “stagflation” situation” (Ahora tenemos lo peor de ambos mundos: no inflación por un lado o estancamiento por otro. Tenemos algo así como una estan-flación.)" considero que una traducción más correcta sería "no solo inflación por un lado y estancamiento por otro. Tenemos algo así como una estanflación." Me parece que induce menos al error que tal como está traducida. Muchas gracias y un saludo
Crisis Total
editarUn escenario de crisis total podría ser, subida del petroleo acompañada de una mala política ocasionarían una inflación en la alimentación y al tener que subir el tipo de interés este ocasionaría otra inflación en las hipotecas, todos los demás sectores se verían en una deflación, es decir una caída de precios por falta de demanda con lo cual todos los sectores perderían empleo y poder adquisitivo.
¿recesión o estancamiento?
editarLa recesión se da después de tres semestres consecutivos de decrecer eso no es estancamiento