Discusión:Fricativa alveolar sonora

Existe una contradicción entre este artículo y el de Transcripción fonética del español con el AFI.

En el primero menciona "La fonología del español no posee este sonido", sin embargo, en el segundo se ponen los ejemplos "Israel; isla; es mía; sabes la última" como palabras que utilizan este sonido (z: Fricativa alveolar sonora).

Si alguien encuentra algún soporte bibliográfico para una de las dos afirmaciones que por favor lo corrija.

Volver a la página «Fricativa alveolar sonora».