Discusión:Fuerzas Especiales Ginyū
Dulces y Chocolates
editarTengo una duda con respecto a la traducción latinoamericana. Cuando las fuerzas especiales conversan entre sí hablan bastante sobre dulces y chocolates y los apuestan en los resultados de sus peleas. En muchos anime traducidos he visto que cuando se habla de cosas como el alcohol o cosas así los dobladores cambian esos conceptos por otros mas suaves, como "jugo" por ejemplo.
Mi duda es si acá realmente hablan de dulces o en el original se refieren a otra cosa y fue censurado al español.
estas en lo cierto?¿
editarque yo recuerde no hablaban de cosas como alcohol pero si de apuestas de quien iba a vencer a tal, no lo recuerdo bien. Pero esta claro que habia censura. En los primeros capitulos se censuraron las bragas, pantis de Bulma. MrManhattan13 (discusión) 22:30 6 nov 2023 (UTC)