Discusión:Funeral vikingo

Último comentario: hace 1 año por Gilwellian en el tema alguna edición incompleta

marking the shift

editar

si alguien sabe qué significa y es trascendente, que lo añada a la frase correspondiente. La elidí. amalfitano 06:51 26 sep 2008 (UTC)

Propongo cambiar varangiano por varego. En inglés, claro está, es "Varangian".

alguna edición incompleta

editar

"de la época de losun barco"

como que faltan algunas palabras en el medio.. Villings (discusión) 13:25 3 abr 2023 (UTC)Responder

Si nos indicas la línea en concreto, podemos recuperar lo perdido. La verdad es que leer todo el artículo para saber donde está "de la época de losun barco" es bastante lento y cansino. Gracias.--Gilwellian (discusión) 00:03 11 abr 2023 (UTC)Responder
Recuperado. --Gilwellian (discusión) 00:10 11 abr 2023 (UTC)Responder
Volver a la página «Funeral vikingo».