Discusión:Giuseppe Moscati
Último comentario: hace 9 años por Pla y Grande Covián en el tema mejora en la traducción del italiano: e tutto al più il piacere (entradilla)
sin título
editarLamento , luego de ver su película, que su biografía e historia de vida tan ejemplar, sea tan escasa en Wikipedia.
Sugiero, añadir links donde sea posible encontrar la verdadera peregrinación de este Santo.
Francisca. — El comentario anterior sin firmar es obra de 190.45.245.59 (disc. • contribs • bloq). 18:13 6 abr 2012
mejora en la traducción del italiano: e tutto al più il piacere (entradilla)
editarVemos en la entradilla:
- La scienza ci promette il benessere e tutto al più il piacere; (cfr., por)
- La ciencia nos promete el bienestar y en la mayoría del placer;
--Pla y Grande Covián (discusión) 07:53 10 sep 2015 (UTC)
- hecho
Utilizando el texto, con apóstrofe de la wikipedia italiana: La scienza ci promette il benessere e tutt'al più il piacere; y el traductor de Google obtengo la siguiente: La ciencia promete bienestar y como máximo el placer;
- Creo que mejora mucho la traducción anterior, salvo que uno sepa italiano ... y mejore ésta. --Pla y Grande Covián (discusión) 08:08 10 sep 2015 (UTC)