Discusión:Guagua

Último comentario: hace 15 años por Lagurion en el tema Islas Canarias

La palabra "guagua" en Perú proviene de "wawa" que significa niño en lengua aymara, no en quechua. --yanina (discusión) 15:12 30 oct 2008 (UTC)Responder



En Colombia se conoce como guagua a Agouti paca,

http://es.wikipedia.org/wiki/Agouti_paca

http://www.siac.net.co/sib/catalogoespecies/especie.do;jsessionid=0BADDA06CE0B3E709D3C0FF0AC6171F9?idBuscar=465&method=displayAAT

No al armadillo (que sí es conocido como gurre)

Muchas Gracias!

editar

Muchas Gracias por sus comentarios y correcciones, para seguir teniendo información de calidad.--Aj (discusión) 05:49 23 nov 2008 (UTC)Responder

Islas Canarias

editar

Lamento informar que unos de los cuadros esta equivocado, mas concretamente el cuadro que habla de las diferencias lingüisticas entre Centroamerica y las islas. Pues, en Canarias se le llama guagua al autobus, no a la camioneta. Incluso es una palabra institucionalizada Guaguas Municipales. Pido por favor que se revise el artículo. Gracias--Lagurion (discusión) 11:39 13 ene 2009 (UTC)Responder

Volver a la página «Guagua».