Discusión:Hi hat

Último comentario: hace 8 años por Jdlopezm en el tema Charles

Charles

editar

El uso de la palabra charles como sinónimo y/o traducción de Hi-hat, a pesar de ser común en los países de habla hispana, es impreciso. La expresión charles es probablemente un apócope de charleston, uno de los nombres que recibía el snowshoe, antecesor del Hi-hat, cuya estructura y mecanismo presentan notables diferencias con el mismo.

Fuente: The Cymbal Book

--Jdlopezm (discusión) 07:16 25 oct 2015 (UTC)Responder

Volver a la página «Hi hat».