Discusión:Jean-Paul Laurens

Último comentario: hace 5 meses por 83.49.22.30 en el tema sobre el pie de foto "Porträtt av en kvinna"

sobre el pie de foto "Porträtt av en kvinna" editar

la traducción del sueco es "retrato de una mujer". No se si hay alguna relación entre el pintor y Suecia, pero desde luego esto genera varias dudas. Debería ser rectificado o puntualizado. 83.49.22.30 (discusión) 22:20 18 dic 2023 (UTC)Responder

Volver a la página «Jean-Paul Laurens».