Discusión:José María Jiménez

Último comentario: hace 4 años por InternetArchiveBot en el tema Enlaces externos modificados
Esta página le interesa al Wikiproyecto Biografías.

Chava o Chaba

editar

Yo creo q es con v... pero no podría asegurarlo--Caskete (discusión) 12:02 2 ago 2008 (UTC)Responder

En google salen 113000 resultados con v, por 30000 con b. No es que sea un argumento definitivo, pero... Gothmog (discusión) 16:59 3 ago 2008 (UTC)Responder
Es con B. viene de "chabacano", por mucho que a la gente le salga ponerlo como si fuera de "chaval".88.23.94.136 (discusión) 22:56 6 oct 2008 (UTC)Responder
Fuentes de eso? Tenemos? Yo estoy casi seguro q es con v. Lo de chabacano creo q es mentira, aunq se dijo en su día pero lo desmintió. Así que hasta q se justifique irá con v.
De hecho también se puede poner esta polémica en el artículo... Un saludo--Caskete (discusión) 23:27 6 oct 2008 (UTC)Responder


He encontrado esto: http://www.axesor.es/Informes-Empresas/3098754/VIUDA_DE_JOSE_MARIA_JIMENEZ_CHAVA_SL.html Básicamente existe una empresa en Ávila que se llama Viuda de JM Jiménez CHAVA SL. Si no es la viuda no lo hubieran dejado poner ese nombre a la empresa. Si la empresa es de la viuda ella sabrá como se escribe Chava... y lo hace con v. Se que no es un gran argumento, pero estoy casi seguro al 100% q es con v. De todas las maneras, insito, yo lo pondría en el artículo. Pondría algo parecido a: Frecuentemente se escribe chava indistintamente con v y con b. Algunas personas sostienen que es con b, ya que derivaría de chabacano, pero parece ser que el propio JM lo escribía con v. QUe os parece? Un saludo--Caskete (discusión) 10:25 7 oct 2008 (UTC)Responder

Creo que es lo mejor, sí, porque buscando fuentes encuentro varias que atribuyen el apodo a lo chabacano http://www.as.com/actualidad/articulo/curro-romero-montaba-bicicleta/dasftb/20031208dasdai_19/Tes http://homepage.ntlworld.com/veloarchive/riders/nicknames.htm http://www.elperiodicoextremadura.com/noticias/noticia.asp?pkid=86000 y otras fuentes de ciclismo que lo apuntan con b http://www.cyclingnews.com/results/2001/vuelta01/results/results_stage_11.shtml , así que lo mejor es plasmar el conflicto en el artículo y nos lavamos las manos. En los comentarios de http://www.20minutos.es/noticia/216008/0/chava/avila/monumento/ también es cierto que se dice que Pues yo, curiosamente, escuché al propio Jiménez -en paz descanse- que se escribiese con "v", porque quería distinguirlo de "chabacano", cuyo significado no le gustaba nada. Y esto fue en la Vuelta del 98. Y de hecho en El Barraco, en su calle, el mote está con "v". Dejando a un lado lo que oyese o no el usuario, sí me parece importante lo de la calle, que es algo más tangible, pero claro, no tenemos forma de comprobarlo. Saludos. Gothmog (discusión) 14:34 8 oct 2008 (UTC)Responder
Se que no sirve pero yo he visto ese cartel cuando fui a El Barraco. Se que tampoco sirve pero yo también escuché al propio chava decirlo q iba con v. Por eso estoy seguro q va con v, pero no se como demostrarlo, la verdad. Quien escribe la polémica en el artículo?. Un saludo--Caskete (discusión) 15:40 8 oct 2008 (UTC)Responder
Aquí http://www.elbarraco.org/deportes/deportes.html en la página del barraco sección deportes, a media página pone:

FUNDACIÓN PROVINCIAL DEPORTIVA “VÍCTOR SASTRE” Cl. José María Jiménez "Chava", nº. 13 Teléfonos: 920-281444 / 616-915453

Con v. Creo q discusión zanjada.

Y más: http://www.elbarraco.org/historia/personajes.html#chava

http://www.elbarraco.org/historia/PALMAR%C3%89S%20DEPORTIVO.pdf

http://www.elbarraco.org/historia/inmemoriam.html

Un saludo--Caskete (discusión) 15:45 8 oct 2008 (UTC)Responder

Bueno, he puesto la disputa en una subsección de la Biografía con unas cuantas referencias (releyéndome el artículo de As veo que se dice que el propio Chava solicitó a los periodistas que escribieran el mote con v). Si alguien quiere completar o modificar algo, adelante. Saludos. Gothmog (discusión) 13:12 9 oct 2008 (UTC)Responder
Felicidades, te ha quedado genial! --Caskete (discusión) 13:32 9 oct 2008 (UTC)Responder

Nombre

editar

Buenas. Me permito añadir una acotación: "José María Jiménez" es un nombre propio que no tiene traducción, y gracias a este hecho, su apellido (Jiménez) tampoco debe traducirse. Con esto, su nombre es José María, apellidado Jiménez (sin x), valga la redundancia. Gracias, nos vemos.--Je7roi (discusión) 01:22 29 jul 2018 (UTC)Responder

Enlaces externos modificados

editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en José María Jiménez. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:53 8 may 2020 (UTC)Responder

Volver a la página «José María Jiménez».