Discusión:Jumper (informática)

Dice "maestro y esclavo" debe decir "amo y esclavo" (master and slave) detalles finos de traduccion jejejeje

Detalles de Traducción. editar

Hola,

Quizás si se traduce literalmente la palabra en cuestión, es verdad lo que dices. Pero es frecuente decir "Maestro-Esclavo", por ejemplo, en mi país se dice de esta forma, Maestro-Esclavo.

Ka tambien sirve para realizar conexiones habilitar o deshabilitar dispositivos que tengan que efectuarse por razones del dispositovo como maestro esclavo


maestro es el que enseña y esclavo era en los tiempos de la esclavitud

Volver a la página «Jumper (informática)».