Discusión:Las espigadoras
A mi entender el artículo debería aparecer como "Espigadoras", pues eso, y no "Las espigadoras", es lo que significa "Des glaneuses".
Cuadro peligroso
editarMe ha llamado la atención leer que este cuadro, a primera vista inofensivo, fuera visto como peligroso por la alta sociedad de la época. Una mirada más atenta permite apreciar que las tres mujeres están recogiendo algo donde no hay nada. Desde luego, no están cosechando, porque no hace falta ser agricultor para ver que ya se ha cosechado. En ese suelo queda poco más que rastrojo. Precisamente, el verbo espigar significa recoger las espigas que han quedado en el rastrojo, se entiende que después de haber cosechado la mayor parte. Obviamente, debe de haber un trasfondo de protesta social en una imagen que representa que el trabajo y el tiempo de esas mujeres valen menos que unas pocas espigas olvidadas, lo que me lleva a pensar que la cosecha principal no les pertenecía precisamente a ellas. He consultado "espigar" en el DRAE, por lo que hay una realidad detrás. --83.213.170.160 (discusión) 09:03 4 ago 2015 (UTC)