Discusión:Mayday
La Unión Internacional de Telecomunicaciones afirma en Actas Finales de la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones (CMR-07)en el artículo 32 / 32BA § 9A:
La señal de socorro está formada por la palabra MAYDAY, pronunciada en radiotelefonía como la expresión francesa <<m’aider>> (en español <<medé>>).
The distress signal consists of the word MAYDAY, pronounced in radiotelephony as French expression [m’aider].”
En radiotélephonie, le signal de détresse est constitué par le mot <<MAYDAY>> prononcé comme l'expression française <<m'aider>>.
Como se puede ver tanto la versión española como la inglesa y la francesa dicen que la pronunciación correcta es medé
Enlaces externos modificados
editarHola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Mayday. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140308211326/http://www.itu.int/dms_pub/itu-s/oth/02/01/S02010000144002PDFE.pdf a http://www.itu.int/dms_pub/itu-s/oth/02/01/S02010000144002PDFE.pdf
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 21:43 7 jun 2019 (UTC)