Discusión:Parastichopus regalis

Comentario

editar

He eliminado "pamfort" porque no me aparece adecuado poner en una wikipedia e español cómo se dice un término en catalán. Para eso está la wikipedia en catalán, ¿no? ¿O acaso en la wikipedia en catalán se pone xarxa (en espanyol "red")? — El comentario anterior sin firmar es obra de 84.125.182.10 (disc.contribsbloq).


Una aclaración: en catalán "espardenya" significa alpargata, no esparteña. Saludos.

Volver a la página «Parastichopus regalis».