Discusión:Portugués brasileño

Último comentario: hace 8 meses por 81.35.14.60 en el tema Pronombres mesoclíticos

Actualizar el articulo editar

El articulo debe ser actualizado porque el portugués brasileño actualmente se escribe con algunos cambios (por ejemplo, la diéresis no se utiliza más).

Para más información ver el Acuerdo Ortográfico de la lengua portuguesa.

Primer Europeo

Una vez demostrado, que el primer europeo, en llegar a lo que hoy se conoce como Brasil, fué el español, Vicente Yáñez Pinzón y no el que el artículo da a entender, Pedro Alvares, creo debe cambiarse, para que nadie caiga en el error.

Enlaces externos modificados editar

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Portugués brasileño. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:32 29 jun 2019 (UTC)Responder

clase cuatro de portugués editar

recibir clase numero cuatrp 152.206.213.91 (discusión) 21:46 25 sep 2022 (UTC)Responder

Pronombres mesoclíticos editar

En la sección Pronombres oblicuos se habla de que en el futuro puede darse en PT de Portugal una colocación mesoclítica del pronombre átono. En primer lugar, creo que es tanto en el futuro como en el condicional (comê-lo-ia), y además: se dice que en Brasil no se hace, pero no se da ningún ejemplo en la tabla. Creo que estaría bien. 81.35.14.60 (discusión) 16:27 26 sep 2023 (UTC)Responder

Volver a la página «Portugués brasileño».