Dorothy Bussy

novelista y traductora del Reino Unido

Dorothy Bussy (de soltera Strachey; 24 de julio de 1865 - 1 de mayo de 1960) fue una novelista y traductora inglesa, cercana al Círculo de Bloomsbury.

Dorothy Bussy
Dorothy Bussy (nee Strachey), ca. 1923.jpg
Información personal
Nacimiento 24 de julio de 1865 Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 1 de mayo de 1960 Ver y modificar los datos en Wikidata (94 años)
Nacionalidad Británica
Familia
Padres Richard Strachey Ver y modificar los datos en Wikidata
Jane Strachey Ver y modificar los datos en Wikidata
Cónyuge
  • Simon Albert Bussy
  • Simon Albert Bussy (desde 1903) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductora, novelista y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Movimiento Círculo de Bloomsbury Ver y modificar los datos en Wikidata
Rachel Pearsall Conn ('Ray') Strachey (de soltera Costelloe) (1887-1940). Dorothy Bussy (de soltera Strachey), ca. 1923

Familia e infanciaEditar

 
Graystone Bird (1862-1943). Señora Strachey e hijas, ca. 1893 (Dorothy es la 2.ª por la izquierda)

Dorothy Bussy era miembro de la familia Strachey, una de los diez hijos de Jane Strachey y el soldado y administrador del Imperio británico Tte. Gral. Sir Richard Strachey. Era hermana del escritor y crítico Lytton Strachey y del primer traductor inglés de Freud, James Strachey. Estudió en la escuela femenina de Marie Souvestre en Les Ruches, Fontainebleau, Francia y más tarde en Inglaterra cuándo Souvestre trasladó la escuela a Allenswood. Años más tarde fue profesora con Souvestre, y una de sus alumnas fue Eleanor Roosevelt.[cita requerida]

Vida personalEditar

 
Los hijos e hijas de Sir Richard Strachey y Lady Macdonald. Dorothy es la segunda por la izquierda.

En 1903, Dorothy (37) se casó con el pintor francés Simon Bussy (1870–1954), amigo cercano de Matisse, y en la periferia del círculo de Bloomsbury . Simon era cinco años más joven y llegó a Londres como invitado de su hermana pequeña, Pernel.[1]​ De familia humilde, era hijo de un zapatero de la ciudad de Dole en Jura, lo que se enfrentaba al liberalismo de, entre otros, Lady Strachey. El drama familiar "sacudió el régimen de Lancaster Gate hasta sus cimientos", y, a pesar de la desaprobación silenciosa de los Stracheys de mayor edad, Dorothy seguía decidida a casarse con él con el que su hermano Lytton más tarde llamó "coraje extraordinario".[1]​ Finalmente obtuvo la aprobación de su hermano, pese a que Lytton no le gustaba el pintor, que se negaba a comunicarse en inglés.[2]

Se cree que Dorothy era bisexual y tuvo una aventura con Lady Ottoline Morrell, a quien su marido dibujó. Se hizo amiga de Charles Mauron, el amante de E. M. Forster.[cita requerida]

Su hija fue la pintora Jane Simone Bussy (1906-1960), que murió accidentalmente el 1 de mayo de 1960. Dorothy Bussy murió quince días más tarde.[3]

ObraEditar

Bussy publicó anónimamente una novela, Olivia, en 1949, impresa por Hogarth Press, la editorial fundada por Leonard y Virginia Woolf, en la que los amores lesbianos se enredan en la atmósfera emocional y sexualmente cargada de pedagogía erótica de una escuela femenina.[4]​ Además de basarse en sus propias experiencias en las escuelas de Marie Souvestre, el tema de la novela probablemente se deba en gran parte al visionado de Bussy de la película alemana de 1931 Mädchen en uniforme, que se había distribuido en Inglaterra antes de la Segunda Guerra Mundial . También puede que se deba en parte a la novela de Colette, Claudine at School (1900). La novela de Bussy fue traducida al francés y apareció en Francia con una introducción de Rosamond Lehmann. En 1951, la novela fue filmada como Olivia, con los elementos lésbicos atenuados, en Francia por Jacqueline Audry. Se emitió una novela de radio de la BBC en la década de 1990. En 1999, su novela apareció en el número 35 en la lista de las '100 mejores novelas de gays y lesbianas' de Publishing Triangle.[cita requerida]

Bussy también fue amiga cercana del autor francés ganador del Premio Nobel André Gide, a quien conoció por casualidad en el verano de 1918 cuando tenía cincuenta y dos años, y con quien entabló una vívida correspondencia.[5]​ Ella le adoraba y tradujo todas sus obras al inglés. De hecho, Bussy había escrito Olivia en 1935, pero el poco entusiasmo de André Gide al leerla la convenció de dejarla en un cajón hasta su publicación.[6]​ Su larga amistad a distancia duró más de treinta años. Sus cartas están publicadas en las Cartas seleccionadas de Andre Gide y Dorothy Bussy de Richard Tedeschi, y también hay una edición francesa de tres volúmenes. Las originales se conservan en la Biblioteca Británica.

LegadoEditar

Olivia Records fue un colectivo fundado en 1973 para grabar y comercializar música femenina, llamada así en honor a la heroína de la novela de 1949 Olivia de Bussy (la heroína y la novela se llamaban Olivia.) [cita requerida]

ReferenciasEditar

  1. a b Holroyd, Michael (17 de diciembre de 2005). Lytton Strachey: The New Biography (en inglés). W. W. Norton & Company. ISBN 978-0-393-34795-1. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  2. Jacobs, Barbara (25 de mayo de 2012). Juego limpio. Penguin Random House Grupo Editorial México. ISBN 978-607-11-1564-5. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  3. Godayol, Pilar (2006). Dones de Bloomsbury (en catalán). Universitat Jaume I. ISBN 978-84-8021-556-5. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  4. Jacobs, Bárbara (1983). «Dorothy Strachey existe». Diálogos: Artes, Letras, Ciencias humanas 19 (6 (114)): 27-33. ISSN 0185-0113. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  5. Conte, Rafael (7 de enero de 1989). «La juventud escondida de André Gide». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 14 de abril de 2020. 
  6. «Lesbian literary artifact». The Bay Area Reporter / B.A.R. Inc. (en inglés). Consultado el 14 de abril de 2020.