Económico con la verdad

Ser «económico con la verdad» significa literalmente evitar revelar demasiada verdad. Si bien la frase parece tener un sentido aprobatorio de prudencia o diplomacia, se usa eufemísticamente para denotar la intención de engañar al retener información pertinente, o irónicamente para señalar una «mentira descarada». El término «parsimonioso con la verdad» también se utiliza en ocasiones del mismo modo.[1]

Orígenes editar

El Diccionario Oxford de Citas Modernas[2]​y Kenneth Rose[3]​ remontan la frase al filósofo y político conservador británico Edmund Burke pues estaba contenida en la primera de sus Cartas sobre un regicidio de paz, escrita en 1795 y publicada en 1796:[4][5]

Falsehood and delusion are allowed in no case whatever: But, as in the exercise of all the virtues, there is an œconomy of truth. It is a sort of temperance, by which a man speaks truth with measure that he may speak it the longer.
La falsedad y el engaño no están permitidos en ningún caso: pero, como en el ejercicio de todas las virtudes, hay una "economía de la verdad". Es una especie de templanza mediante la cual un hombre dice la verdad con medida para poder decirla por más tiempo.

Mark Twain hizo una referencia jocosa al concepto básico en Siguiendo el Ecuador en 1897:[6][7]

Truth is the most valuable thing we have. Let us economise it.
La verdad es lo más valioso que tenemos. Economizémosla.

La frase «económico con la verdad» está precisamente atestiguada desde 1897.[8][9]​ Fue utilizada en la Cámara de Representantes de Nueva Zelanda en 1923,[10]​ y en la Cámara de los Comunes de Canadá en 1926;[11]​«demasiado económico con la verdad» se dijo en la Cámara de los Comunes del Reino Unido en 1968.[2][12]​En el libro de Paul Brickhill de 1950 The Great Escape la frase es una descripción irónica del testimonio de un oficial de la Gestapo siendo interrogado.[13]

Eslogan político editar

«Económico con la verdad» se convirtió en un eslogan político en el Reino Unido en 1986 durante el juicio Spycatcher en la Corte Suprema australiana de Nueva Gales del Sur cuando Robert Armstrong, el secretario del gabinete del Reino Unido fue interrogado por el entonces abogado Malcolm Turnbull y describió una carta así:[2][14]

  • P: Entonces esa carta contiene una mentira, ¿no es así?
  • R: Contiene una impresión engañosa a este respecto.
  • P: Que sabías que era engañosa en el momento en que la hiciste...
  • R: Por supuesto.
  • P: ¿Entonces contiene una mentira?
  • R: Es una impresión engañosa, no contiene una mentira, no lo creo.
  • P: ¿Cuál es la diferencia entre una impresión engañosa y una mentira?
  • R: Eres tan bueno en Inglés como yo.
  • P: Sólo estoy tratando de entender.
  • R: Una mentira es una pura mentira.
  • P: ¿Qué es una impresión engañosa, una especie de mentira torcida?
  • R: Como dijo una persona, tal vez sea ser económico con la verdad.

Bob Ellis escribió que la audiencia se había reído de la frase «mentira torcida» y que Armstrong esperaba lo mismo al decir «ser económico con la verdad», pero no fue así.[15]​Los opositores políticos a las acciones del gobierno en el caso Spycatcher se burlaron de la distinción de Armstrong.

En 1992 cuando Alan Clark fue interrogado en Old Bailey por Geoffrey Robertson en un caso sobre armas para Iraq explicó las discrepancias entre su testimonio y las declaraciones que había hecho anteriormente. Su respuesta se hizo notoria:[16][17]

  • Clark: ¿Es nuestro viejo amigo «económico»?
  • Robertson: ¿Con la verdad?
  • Clark: Con la actualidad. No había nada engañoso o deshonesto en hacer un comentario formal o introductorio de que los iraquíes utilizarían las órdenes actuales con fines de ingeniería. Lo único que no dije fue «y para fabricar municiones».

El escritor británico Alan Durant fungió como testigo experto en una demanda por difamación presentada en 1992 por un hombre que había sido descrito como «económico con la verdad». El acusado afirmó que las palabras no implicaban que el demandante fuera un mentiroso. Durant, después de examinar un corpus de usos de la frase, consideró que «mentir» se había convertido en el significado predeterminado, pero que podría ser otro según el contexto. La demanda por difamación se resolvió extrajudicialmente.[18]

Véase también editar

Referencias editar

  1. Hencke, David (20 de junio de 2002). «Tobacco giant in illicit sales query». The Guardian (en inglés). Consultado el 24 de abril de 2022. 
  2. a b c Oxford Dictionary of Modern Quotations 2007, p. 14 no. 12
  3. Beckett, Francis (14 de abril de 2003). «A perfect spy». NewStatesman.  "... Rose points out indignantly, goes back to Edmund Burke."
  4. Burke, Edmund (1796). «Letter I». Two letters addressed to a member of the present Parliament, on the proposals for peace with the regicide directory of France. London: Rivington. p. 137. 
  5. Burke, Edmund (1999). «Letter I: On the Overtures of Peace». En Payne, Edward John, ed. Letters on a Regicide Peace [1795]. Select Works of Edmund Burke 3. Foreword by Francis Canavan (A New Imprint of the Payne edición). Indianapolis: Liberty Fund. p. 151. 
  6. Twain, Mark (1897). «Following the Equator: Pudd'nhead Wilson's New Calendar». Mark Twain in His Times. University of Virginia. Consultado el 16 de abril de 2015. 
  7. Leavenworth, Charles S. (1901). «The Dawn of Peace». The Arrow War with China. London: Sampson Low, Marston & Co. p. 208. «Mark Twain once said, " Truth is the most valuable thing we have. Let us economize it ! " But there is no necessity to be economical with the truth about the motives of the Cabinets of the world.» 
  8. «The Iron and Metal Trades; Birmingham». The Iron Age (Chilton Company) 57: 28. 14 de enero de 1897. «If you can't say its dead dull with them, one can say without being economical with the truth that they are in a condition of "masterly inactivity."». 
  9. «[McNall, Superintendent, Scolds the Insurance Press]». The Weekly Underwriter 56 (24): 413. 12 de junio de 1897. «The insurance superintendent of Kansas is said to be very economical with the truth. That certainly is not because of his reticence for he is much given to words.» 
  10. Parliamentary Debates: House of Representatives. New Zealand. 26 de junio de 1923. p. 299. «I would advise them to think of this : that it is not well to be too economical with the truth – nothing should be suppressed.» 
  11. Chaplin, Alexander Dew (5 de mayo de 1926). «House of Commons Debates». Consultado el 16 de abril de 2015. «Now, these triplets of truth are very economical with the truth, and if they made such statements in any private business they would not last long.» 
  12. Dalkeith, Earl of (4 de julio de 1968). «PRIME MINISTER (TELEVISION BROADCAST)». HC Deb. Consultado el 16 de abril de 2015. «would he openly admit that he either made a gross miscalculation, misled the people or at best had been over-economical with the truth?» 
  13. Brickhill, Paul (2000). «Aftermath». The Great Escape. London: Cassell. p. 256. ISBN 9780304356874. «the Russians took him to see Scharpwinkel, a dark, ruthless man whom the Russians persuaded to speak. Though Scharpwinkel himself was economical with the truth, the details he gave implicated Wielen, and ... bit by bit the truth came out.» 
  14. Durant 1996, pp.4–5
  15. Ellis, Bob (4 de mayo de 2009). And So it Went. Penguin Books Limited. p. 150. ISBN 9780857966025. Consultado el 16 de abril de 2015. 
  16. Trewin, Ion (14 de septiembre de 2009). «Ch. 19: Behind the actualité». Alan Clark: The Biography. Orion. ISBN 9780297857822. Consultado el 16 de abril de 2015. 
  17. Oxford Dictionary of Modern Quotations 2007, p. 70 no.6
  18. Durant 1996

Bibliografía editar