Erik Staaf

traductor sueco

Erik Staaf, hispanista sueco.

Erik Schöne Staaff
Información personal
Nacimiento 4 de marzo de 1867 Ver y modificar los datos en Wikidata
Klara Parish (Suecia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 23 de agosto de 1936 Ver y modificar los datos en Wikidata
Kungsholms parish (Suecia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Lugar de sepultura Norra begravningsplatsen (Suecia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Sueca
Familia
Padre Albert Staaff Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductor, profesor universitario y romanista Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador

BiografíaEditar

Estudioso de la lengua medieval castellana, y en particular del dialecto leonés (su libro Etude sur l'ancien dialecte léonais d'aprés des chartes du XIIIè siècle, paublicado en 1907, ha sido recientemente reimpreso en Oviedo, 1992) hizo importantes estudios sobre el Cantar de Mio Cid, y sostuvo que las pruebas sobre la rima del mismo no sirven para sostener la teoría de los dos autores del mismo que sostuvo Ramón Menéndez Pidal.

ObrasEditar

  • Etude sur l'ancien dialecte léonais d'aprés des chartes du XIIIè siècle, (1907; reimpreso en Oviedo, 1992).
  • "Quelques remarques concernant les assonances dans le Poème du Cid", en Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal: miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos, vol. II (1925), pp. 417-429.
  • "Contribution a la syntaxe du pronom personnel dans le Poeme du Cid," Romanische forschungen, XXIII (1906).