Escándalo del vino con anticongelante (1985)

El escándalo del vino con anticongelante de 1985 (en alemán: Glykolwein-Skandal) fue un incidente en el que varias bodegas austriacas adulteraron ilegalmente sus vinos usando la sustancia tóxica, el dietilenglicol (un ingrediente menor en algunas marcas de anticongelantes), para hacer que los vinos parecieran más dulces y con más cuerpo al estilo de los vinos de cosecha tardía.[1][2]​ Muchos de estos vinos austriacos se exportaban a Alemania Occidental, algunos de ellos a granel para ser embotellados en instalaciones de embotellado de Alemania Occidental a gran escala. En estas instalaciones, los importadores mezclaron ilegalmente algunos vinos austriacos con vinos alemanes, lo que resultó en que el dietilenglicol terminara también en algunos vinos de Alemania Occidental embotellados a granel.[3]​ También se vieron afectados algunos vinos espumosos italianos, en los que se encontraron sustancias tóxicas tras los análisis que se realizaron en muchos vinos europeos.[4]

El escándalo fue descubierto por laboratorios vitivinícolas que realizaban controles de calidad de los vinos que se vendían en Alemania Occidental e inmediatamente fue noticia en todo el mundo. Los vinos afectados fueron inmediatamente retirados del mercado. Varias personas involucradas en el escándalo fueron sentenciadas a prisión o fuertes multas en Austria y Alemania Occidental.[5]

El efecto a corto plazo del escándalo fue el colapso total de las exportaciones de vino austriaco y la pérdida total de la reputación de toda la industria vitivinícola austriaca, con importantes efectos adversos en la reputación de los vinos alemanes también. El efecto a largo plazo fue que la industria vitivinícola austriaca centró su producción en otros tipos de vino distintos a los anteriores, principalmente vinos blancos secos en lugar de vinos dulces, y se dirigió cada vez más a un segmento de mercado más alto, pero la industria vitivinícola austriaca tardó más de una década en recuperarse. Austria también promulgó leyes mucho más estrictas sobre el vino.[6]

Antecedentes editar

 
Uvas maduras afectadas por la podredumbre noble, un tipo de moho fúngico que crece en las uvas y da como resultado un vino muy dulce y concentrado cuando se procesa.

En el momento del escándalo, Alemania Occidental era el mercado de exportación más importante para el vino austriaco y lo había sido durante varios años, con una tendencia creciente.[7][8]​ Los vinos austriacos exportados a Alemania Occidental eran de un estilo similar a los producidos por la propia Alemania Occidental, es decir, vinos blancos semidulces y dulces. Sin embargo, gran parte de estos vinos austriacos estaban enfocados al segmento de bajo costo y tenían un precio más bajo que los vinos alemanes en el nivel correspondiente de dulzura.

Los vinos dulces tradicionales de Alemania Occidental y Austria se producen a partir de uvas de cosecha tardía, algunas de ellas afectadas por la podredumbre noble, y se etiquetan en una jerarquía de denominaciones Prädikat desde Kabinett hasta Trockenbeerenauslese, según la madurez de las uvas. Aunque la reserva dulce (mezclar un vino con su propio mosto) estaba permitida para la producción de vinos semidulces, no se permitían fuentes externas de azúcar para ningún vino con denominación Prädikat. Por lo tanto, la producción de vinos con niveles más altos de Prädikat tiende a variar de un año a otro según las condiciones de la cosecha, y todos los vinos con denominaciones más altas se venden a un precio superior. Como los vinos dulces eran más favorecidos en el momento del escándalo que en las décadas de 1990 y 2000, y dado que las designaciones de Prädikat eran reconocidas casi universalmente en los países de habla alemana, un Auslese o Beerenauslese barato a menudo se identificaba como una «ganga» por muchos consumidores alemanes. Muchos de los vinos dulces baratos exportados de Austria eran mezclas de diferentes variedades de uva y varios de ellos no tenían denominaciones varietales, en contraste con los vinos Prädikat más caros de Alemania Occidental, que a menudo se producían a partir de uvas Riesling.

Algunos exportadores austriacos habían firmado contratos a largo plazo con cadenas de supermercados para suministrar grandes cantidades de vino con un nivel de calidad específico en términos de Prädikat. Aparentemente, estos productores tuvieron problemas en algunas añadas débiles, donde gran parte de la cosecha de uva no alcanzó niveles de madurez suficientes. En los niveles de madurez alcanzados, los vinos serían menos dulces, menos corpulentos y más ácidos. Una cosecha plagada de estos problemas en Austria fue 1982. Se cree que, cuando esta escasez llevó a que no se dispusiera de cantidades suficientes de vino para cumplir con los contratos, algunos productores comenzaron a buscar métodos, incluidos los ilegales, para «corregir» los vinos.[7]

Por sí solo, el simple endulzamiento (también ilegal) no necesariamente haría el trabajo, ya que no corregiría suficientemente el perfil de sabor del vino. Mediante el uso de dietilenglicol (DEG), fue posible afectar tanto la impresión de dulzura como el cuerpo del vino. Los químicos alemanes del vino han declarado que es poco probable que un enólogo individual de una pequeña bodega tuviera suficiente conocimientos químicos para diseñar el esquema, lo que implica que la receta debe haber sido elaborada por un químico experto en vinos que asesoraba a un productor a gran escala.

Dietilenglicol editar

 
Estructura molecular del dietilenglicol.

DEG se usó de otra manera como un químico industrial o como anticongelante, aunque el etilenglicol es más común para esa aplicación. La adulteración de productos con DEG ha provocado miles de muertes en todo el mundo desde el primer caso registrado: el incidente del elixir sulfanilamida en 1937.[9]​ La mayoría de los vinos retirados contenían hasta unos pocos gramos de DEG por litro (y muchos solo una fracción de gramo), lo que significaba que tendrían que consumirse docenas de botellas en un período de tiempo limitado para alcanzar la dosis letal de aproximadamente 40 gramos. Sin embargo, en un vino que batió récords (un Welschriesling Beerenauslese de Burgenland de 1981) se detectaron 48 gramos por litro, lo que significaba que el consumo de una sola botella podría haber sido letal. Además, se sabe que el consumo prolongado de DEG daña los riñones, el hígado y el cerebro.[10][11]

Descubrimiento editar

 
Heiner Geissler fue el ministro alemán de salud en 1985. Su ministerio emitió advertencias sanitarias para los vinos austriacos y una lista negra con todos los vinos que contenían dietilenglicol.

El primer vino que se descubrió que contenía DEG fue un Auslese de Rust de 1983 de un supermercado en Stuttgart, analizado el 27 de junio de 1985.[12]​ El fraude nacional del vino relacionado con el edulcorante ilegal había ocurrido antes en Alemania Occidental y había dado lugar a investigaciones y enjuiciamientos de los enólogos involucrados. Lo que hizo que los hallazgos de 1985 fueran muy diferentes fue que se había utilizado un compuesto tóxico y el muestreo posterior indicó que un número significativo de embotellados diferentes formaban parte de este peligroso esquema de adulteración. Por lo tanto, a diferencia de los casos de simple endulzamiento, los hallazgos de DEG de 1985 tomaron inmediatamente la proporción de un escándalo a gran escala que requería la acción de las autoridades federales tanto en Alemania Occidental como en Austria. El 9 de julio, el Ministerio Federal de Salud en Bonn emitió una advertencia sanitaria oficial contra el consumo de vinos austriacos.[13]​ Los hallazgos aparecieron inmediatamente en los titulares de los medios de Alemania Occidental y desde allí se transmitieron a todo el mundo.

Consecuencias en el mercado editar

A partir de mediados de julio era casi imposible vender vino austriaco en cualquier mercado de exportación. Algunos países como Suiza y Francia confiscaron miles de botellas, y Japón prohibió la importación y venta de todos los vinos austriacos el 29 de julio de 1985, y en muchos otros países los comerciantes de vino retiraron los vinos austriacos de los estantes.[14]

Desde un nivel anterior a 1985 de alrededor de 45 millones de litros por año, las exportaciones cayeron inmediatamente a una décima parte, o alrededor de 4,4 millones de litros en 1986.[15][16][17]​ Se mantuvieron aproximadamente en el mismo nivel hasta 1989 y fueron ligeramente más altos en 1990–97, pero todavía muy por debajo de los niveles anteriores a 1985. No fue sino hasta 2001 que el volumen de exportación, de poco más de 50 millones de litros, igualó el nivel anterior.[15]​ Por lo tanto, la industria vitivinícola austriaca tardó quince años en recuperar su posición anterior en términos de volumen de exportación, a pesar de las predicciones optimistas de algunos sectores de Austria de que todo sería olvidado en otros países dentro de un año.[7]

Consecuencias legales editar

 
Un sello numerado obligatorio en todas las botellas de vino austriacas en el nivel Qualitätswein fue una de las medidas introducidas en la ley austriaca de vinos de 1985.
 
El Tribunal Administrativo Federal de Alemania, que aún se encontraba en Berlín, falló en contra de la empresa embotelladora Pieroth y confirmó la legalidad de la lista negra.

En las semanas posteriores al estallido del escándalo, las autoridades austriacas arrestaron a varias decenas de productores y comerciantes de vino.[7]​ La práctica de la industria de la adulteración con DEG se remonta a Otto Nadrasky, un químico y asesor de vinos de 58 años de Grafenwörth, Baja Austria.[12]​ La primera sentencia de prisión, de un año y medio, siguió a mediados de octubre. Se descubrió que muchos de los vinos adulterados se originaron en Wagram, en la Baja Austria, donde se procesó a un químico consultor en vinos. Uno de los enólogos de Wagram condenados, Karl Grill, propietario de Firma Gebrüder Grill, se suicidó tras ser condenado.[18]

El 29 de agosto de 1985, el Parlamento de Austria promulgó una ley del vino más estricta. Habiendo visto el colapso inmediato de las exportaciones de vino, el gobierno austriaco se apresuró a aprobar esta legislación en el parlamento para que entrara en vigor antes de la cosecha de 1985.[7]

En Alemania Occidental, tras una larga investigación, seis antiguos empleados destacados del distribuidor mayorista y embotellador Pieroth fueron condenados a multas de un millón de marcos alemanes por el Landgericht de Coblenza en abril de 1996.

Muchas otras acciones legales tuvieron lugar en los próximos años en Alemania Occidental. Pieroth emprendió una acción legal en los tribunales administrativos para tratar de establecer que el Ministro Federal de Juventud, Familia y Salud, Heiner Geißler (CDU), se había excedido en su autoridad cuando su ministerio había emitido una lista negra que contenía todos los vinos que se habían detectado con DEG y nombrando al embotellador en cada caso. El caso pasó por los tres niveles de los tribunales administrativos y finalmente se resolvió el 18 de octubre de 1990, cuando el Tribunal Administrativo Federal de Alemania falló en contra de Pieroth y determinó que Geißler tenía derecho a publicar la lista.[19]

Las acciones de Pieroth, que no se ganaron la simpatía del público, probablemente no fueron pensadas como una medida para permitir la venta de vino adulterado, sino como un intento de poner a Pieroth en posición de recuperar dinero de los clientes que se habían negado a pagar sus cuentas pendientes tras el escándalo. Otros tribunales habían dictaminado en procedimientos de derecho civil que las entregas de vinos que contenían DEG eran una forma de incumplimiento de un contrato de compra que eliminaba cualquier obligación de pago, pero que los clientes aún tenían que pagar si solo sospechaban que un vino contenía DEG, y el vino fue posteriormente limpiado de sospechas.[20]​ Por lo tanto, el estatus legal de la lista negra fue un elemento crucial en las muchas disputas contractuales.

Destrucción del vino editar

Como consecuencia del escándalo, las autoridades de Alemania Occidental tuvieron que destruir un total de 27.000.000 de litros de vino (que corresponden a 36 millones de botellas o siete meses de las exportaciones totales de vino de Austria al nivel anterior a 1985), que habían confiscado o recogido de otra manera. Hacer esto de una manera ambientalmente aceptable resultó ser un desafío, porque el DEG era incompatible con las plantas de tratamiento de aguas residuales. Al final, el vino se eliminó y destruyó al verterlo en los hornos de una planta de cemento como agente refrigerante en lugar de agua.

Recuerdo del escándalo editar

El escándalo del vino ha sido objeto de muchas referencias satíricas al vino austriaco, tanto dentro de Austria como en Alemania y más allá, y perduraron mucho después de 1985. Poco después del escándalo, el bardo estirio Volker Schöbitz compuso una polca con el título en rima Zum Wohl, Glykol [Salud, glicol]. También se anunció que Glykol sería la Palabra del año de 1985 en Alemania.

En el episodio de la primera temporada de Los Simpson, «Viva la vendimia», se hace una referencia al escándalo cuando dos franceses con los que Bart vive son arrestados después de poner anticongelante en el vino y hacer que Bart lo beba.[21][22]

Véase también editar

Referencias editar

  1. Holmberg, Lars (25 de octubre de 2010). «Wine fraud» [Fraude vinícola] (PDF). En Pinder, Roger M.; Joutei, Amrani, eds. International Journal of Wine Research (Auckland, Nueva Zelanda: Dove Medical Press Ltd (Dove Press)) 12 (1): 105-113. ISSN 1179-1403. OCLC 335320198. doi:10.2147/IJWR.S14102. Archivado desde el original el 23 de julio de 2018. 
  2. Besner, Silvia (10 de julio de 2005). «Im Wein war nicht nur Wahrheit» [En el vino no solo estaba la verdad]. Sonntagsblitz (en alemán). Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2009 – via Verlags Nürnberger Presse. 
  3. Mayer-List, Irene (16 de agosto de 1985). «Die Tricks der Weinmischer» [Trucos de mezclador de vinos]. En Sommer, Theo, ed. Die Zeit (en alemán) (Hamburgo, Alemania: Zeitverlag Gerd Bucerius GmbH & Co. KG) 32 (2059). ISSN 0044-2070. LCCN 76647384. Archivado desde el original el 29 de julio de 2021 – via Zeit Online. 
  4. Tertsch, Hermann (24 de julio de 1985). «El escándalo de la adulteración del vino con anticongelante alcanza a alemanes e italianos». Escrito en Bonn, Alemania. En Cebrián Echarri, Juan Luis, ed. Sociedad. El País (Madrid, España: Grupo PRISA). ISSN 1134-6582. LCCN sn84046372. OCLC 870997048. Archivado desde el original el 28 de abril de 2022. 
  5. Lin, Samantha; Salcido-Kearno, Shauna (2021) [2020]. «Chapter 12 - Fraud in wine and other alcoholic beverages». En Hellberg, Rosalee S.; Everstine, Karen; Sklare, Steven A., eds. Food Fraud: A Global Threat With Public Health and Economic Consequences [Fraude de comida: Una amenaza global con la salud pública y las consecuencias económicas] (en inglés). Charlotte Cockle y Deviln Person (edición de series), Kumar Anbazhagan (producción de serie), Vickly Pearson Esser (diseño de cubierta) (2da edición). Cambridge, Estados Unidos: Academic Press (Elsevier). pp. 233-247. ISBN 978-0-12-817242-1. LCCN 2020951131. OCLC 1350774284. doi:10.1016/B978-0-12-817242-1.00004-X – via Google Books. 
  6. Bent, Jeffrey (1 de junio de 2014). «Lessons Learned From Yet Another Episode of Diethylene Glycol Poisoning: It Happened Before and It Happened Again» [Lecciones aprendidas de otro episodio de envenenamiento por dietilen glicol: Sucedió antes y volvió a suceder]. En Redberg, Rita Fran; Grady, Deborah; Katz, Mitchell H., eds. JAMA Internal Medicine (en inglés) (Chicago, Estados Unidos: Asociación Médica Estadounidense (JAMA)) 174 (6): 918-919. ISSN 2168-6106. LCCN 2012200147. OCLC 798258661. doi:10.1001/jamainternmed.2014.19. 
  7. a b c d e Tagliabue, John (2 de agosto de 1985). «Scandal over poisoned wine embitters village in Austria» [Escándalo del vino envenando amarga a pueblo en Austria]. Escrito en Rust, Austria. En Sulzberger Sr., Arthur Ochs, ed. Sección principal. The New York Times (en inglés) 134 (48897) (Nueva York, Estados Unidos: The New York Times Company). p. 1. ISSN 0362-4331. LCCN sn78004456. OCLC 1645522. 
  8. Sommer, Theo, ed. (2 de agosto de 1985). «Saure Trauben, süße Sünden» [Uvas agrias, pecados dulces]. Die Zeit (en alemán) (Hamburgo, Alemania: Zeitverlag Gerd Bucerius GmbH & Co. KG) 32 (2058). ISSN 0044-2070. LCCN 76647384. OCLC 263593475. Archivado desde el original el 14 de abril de 2022 – via Zeit Online. 
  9. Schep, Leo J.; Slaughter, Robin J.; Temple, Wayne A.; Beasley, D. Michael (1 de junio de 2009). «Diethylene glycol poisoning» [Envenamiento por dietilen glicol]. En Seifert, Steve Alan; Buckley, Nicholas; Seger, Donna et al., eds. Clinical Toxicology (en inglés) (McLean, Estados Unidos: American Academy of Clinical Toxicology (AACT)/European Association of Poisons Centres and Clinical Toxicologists/American Association of Poison Control Centers (AAPCC)/Asia Pacific Association of Medical Toxicology/Taylor & Francis) 47 (6): 525-535. ISSN 1556-3650. LCCN 86641135. OCLC 231857921. doi:10.1080/15563650903086444. 
  10. Piel, Monika, ed. (9 de julio de 2005). «09. Juli 2005 - Vor 20 Jahren: Glykol-Wein-Skandal wird bekannt» [Hace 20 años: Se destapa el escándalo del vino con glicol - Vino adulterado con anticongelante]. Westdeutscher Rundfunk (WDR). Deadline (en alemán) (Colonia, Alemania: Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland (ARD)). Archivado desde el original el 17 de mayo de 2021. 
  11. Hesser, Lynn (15 de marzo de 1986). «Diethylene glycol toxicity» [Toxicidad de dietilen glicol]. En Delaney, Bryan; Chen, Wen; Knasmüller, Siegfried; Reddy, Chada; Sahu, Sauru; Barlow, Susan; Domingo, José Luis, eds. Food and Chemical Toxicology (en inglés) (Oxford, Reino Unido: British Industrial Biological Research Association/Elsevier) 24 (3): 261-263. ISSN 0278-6915. OCLC 82643214. doi:10.1016/0278-6915(86)90248-6. 
  12. a b Casco, Joey (5 de abril de 2015). «Wine, Lies and Glycol - The Austrian Antifreeze Scandal» [Vino, mentiras y glicol - El escándalo austriaco del anticongelante]. The Wine Stalker. Grapes & Capes (en inglés). Cape Cod, Estados Unidos. Archivado desde el original el 24 de enero de 2022. 
  13. Dorfs, Joachim; Dachs, Herbert; Kratz, Alexander; Worthmann, Joachim; Ruess, Heinz W.; Maurer, Michael; Lorenz, Hilke; Kister, Stefan; Schmidt, Matthias; Schneider, Thomas; Emmerich, Natalie, eds. (7 de junio de 2005). «9. Juli 1985: "Zum wohl, glykol"» [9 de julio de 1985: "Salud, glicol"]. Escrito en Viena, Austria. Stuttgarter Zeitung (en alemán) (Stuttgart, Alemania: Südwestdeutsche Medien Holding/Stuttgarter Zeitung Verlagsgesellschaft mbH/MHS Digital GmbH). LCCN sn94048385. OCLC 12116443. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2009. 
  14. Stübling, H.; Bittner, W. (29 de julio de 1985). «Gepanschter Wein: »Schön rund und ölig«» [Vino adulterado: »Agradablemente redondo y oleoso«]. En Engel, Johannes K.; Funk, Werner, eds. Der Spiegel (en alemán) (Hamburgo, Alemania: Spiegel-Verlag). ISSN 0038-7452. LCCN 48027909. OCLC 862990483. Archivado desde el original el 11 de abril de 2018. 
  15. a b Arbeithuber, Barbara; Pexider, Stephanie (10 de noviembre de 2009), Wein aus Österreich: Jahresbericht 2009 [Vino de Austria: Informe Anual 2009] (PDF), Österreich Weininstitut (en alemán), Viena, Austria: Österreich Wein Marketing GmbH, p. 6, archivado desde el original el 20 de julio de 2020 .
  16. Tischler, Stephanie; Stöckl, Albert F. (2022). «Chapter 16. Marketing destinations through wine tourism: Using the example of developing wine tourism in Austria». En Dixit, Saurabh Kumar, ed. Routledge Handbook of Wine Tourism [Manual de Routledge del Turismo Vinícola] (en inglés) (1era edición). Londres, Reino Unido: Routledge (Taylor & Francis). pp. 308-324. ISBN 9780367698607. LCCN 2022010385. OCLC 1264138202. doi:10.4324/9781003143628-30 – via Google Books. 
  17. Skinner, Patrick (1 de abril de 1993). «The Utilisation of a Central Wine Marketing Organisation in The Re‐Marketing of Austrian Wine—Post‐1985» [La utilización de una organización central de mercadeo de vino en el re-mercadeo del vino austríaco—Después de 1985]. En Bruwer, Johan; Howard, Keith; Bevan, Richard et al., eds. International Journal of Wine Marketing (en inglés) (Bradford, Reino Unido: Management Consultants Bradford (MCB UP Ltd)/South Australian Institute of Technology/Emerald Publishing Limited (Emerald Group Publishing)) 5 (4): 4-14. ISSN 0954-7541. LCCN 90644883. OCLC 85767855. doi:10.1108/eb008618. 
  18. Roth, Hermann J. (10 de julio de 2008). «In vino veritas» (PDF). En Edalat, Armin; Uhl, Doris; Brauer, Klaus G.; Ditzel, Peter; Wessinger, Benjamin, eds. Feuilleton. Deutsche Apotheker Zeitung (en alemán) (Stuttgart, Alemani: Deutscher Apotheker Verlag Dr. Roland Schmiedel GmbH & Co. KG) 10 (28): 62-65. ISSN 0011-9857. LCCN sv89092522. OCLC 219915806. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. 
  19. «BVerwGE 87, 37 - Warnung vor Glykolwein». Das Fallrecht (DFR) (en alemán). Consultado el 28 de abril de 2022. 
  20. «Urteil v. 23.11.1988 - VIII ZR 247/87: Abgrenzung zwischen Sachmangel und aliud beim Gattungskauf ("Glykolwein"-Fall)» (en alemán). Tribunal Federal de Justicia de Alemania (BGH). Archivado desde el original el 10 de enero de 2005. Consultado el 28 de abril de 2022. 
  21. «The Crepes of Wrath». simpsonsarchive.com (en inglés). Consultado el 10 de mayo de 2021. 
  22. Lewis, Dan (19 de diciembre de 2013). «Wine and antifreeze» [Vino y anticongelante]. Now I Know (en inglés). Archivado desde el original el 26 de mayo de 2022.