Griego micénico
Griego micénico (griego: Μυκηναϊκή ελληνική; latín: Lingua Graeca Mycenaea) es el término con el que se designa la fase testimoniada más antigua de la lengua griega. Se encuentra atestiguada en una forma de escritura, esencialmente silábica, denominada Lineal B,[1] entre los siglos XVI a. C. y XII a. C. Fue hablado durante el periodo micénico en lugares tales como Grecia continental, Creta y Chipre, hasta su desaparición con la invasión dórica y el consecuente hundimiento económico que dio inicio a la era conocida como Edad Oscura.[2] Se han encontrado inscripciones en griego micénico en zonas como Cnosos, Pilos, La Canea, Tirinto y Tebas.[3]
Griego micénico | ||
---|---|---|
Hablado en | Lengua muerta | |
Región | este del Mediterráneo | |
Hablantes | Evolucionó a otras formas de griego. | |
Familia |
Indoeuropeo Griego | |
Escritura | Lineal B | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | ine | |
Mapa de la antigua Grecia con los nombres mencionados en la Ilíada de Homero. Se cree que los datos geográficos se refieren principalmente a la Edad de Bronce griega, cuando se habló el griego micénico.
| ||
En 1952, Michael Ventris descifró el sistema y centró sus esfuerzos en probar que el idioma puede ser entendido como una forma temprana del griego moderno.
Contexto histórico
editarAlrededor del 2000 a. C. se produjo la migración a la Hélade, en sucesivas oleadas, de varios pueblos indoeuropeos. Los pueblos mediterráneos nativos de la zona, denominados pelasgos por los inmigrantes protogriegos, fueron finalmente sometidos por estos. La lengua de los pueblos sometidos aportó algunos importantes elementos léxicos y morfológicos para la constitución de lo que luego sería el griego micénico.[4]
Por su parte, la isla de Creta tuvo dos sistemas de escritura desde principios del segundo milenio a. C.; hasta la adopción del lineal B: el denominado jeroglífico cretense y el lineal A. Con el auge de la civilización micénica, Creta substituyó este último sistema por el griego micénico basado en el lineal B.[4] Sin embargo, no existe suficiente evidencia para demostrar si dicho sistema tiene su origen en la Grecia continental o en Creta.
Descripción lingüística
editarEl estudio de las inscripciones micénicas llevó al descubrimiento de que esas inscripciones no representaban una única variedad lingüística sino dos dialectos cercanos. Esto fue señalado por primera vez por Risch[5] (1966), que llamó a las dos variedades micénico normal (mycénien normal) y micénico especial (mycénien spécial); actualmente, esas dos variedades se llaman respectivamente micénico I y micénico II. Las dos variedades se distinguen por cuatro características fonológicas y morfológicas. El micénico I presenta las siguientes características:
- La terminación de dativo singular atemático[6] es -ei.
- Las nasales silábicas *m̥ y *n̥ del indoeuropeo se vocalizan como /o/ en el entorno de una consonante labial.
- La vocal media *e se cierra en /i/ en el entorno de una consonante labial.
- Ante una vocal cerrada *i, el fonema /t/ se convierte en la fricativa /s/.
Por su parte, el micénico II presenta estas otras:
- La terminación de dativo singular atemático es -i.
- Las nasales silábicas *m̥ y *n̥ del indoeuropeo se vocalizan siempre como /a/.
- La vocal media *e se mantiene inalterada aun en el entorno de una consonante labial.
- La secuencia *ti se mantiene inalterada.
Fonología
editarLa escritura del griego micénico diferencia cinco timbres vocálicos, a, e, i, o, u, además de las semivocales w y j (esta última transcrita frecuentemente como y), tres sonorantes, m, n, r (esta última puede representar también l), una sibilante, s, y seis oclusivas, p, t, d, k, q (que representa a las labiovelares) y z (que tiene entre sus alófonos [kʲ], [ɡʲ] y [dʲ] y que posteriormente evolucionaría a la africada griega ζ).
Es interesante notar que el inventario mencionado preserva el sonido /w/, que se conservó sólo en algunos dialectos griegos y era transcrito mediante la letra digamma (F) hasta que cayó, dio lugar intervocálicamente al sonido /h/ y en algunos casos desapareció por completo.
El griego micénico preserva un cierto número de características arcaicas retenidas directamente del proto-indoeuropeo, tales como las consonantes labiovelares, que evolucionarían a /p/ o /t/ en los dialectos griegos posteriores.
Véase también
editarBibliografía
editar- Aura Jorro, Francisco: Diccionario micénico, 2 tomos, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto de Filología,[7] 1985–1993.
- Bartoněk, Antonín (2003). Handbuch des mykenischen Griechisch. Heidelberg: Carl Winter.
Notas y referencias
editar- ↑ «Del indoeuropeo al griego moderno». Ministerio de Educación, Política Social y Deporte de España. Consultado el 30 de abril de 2009.
- ↑ Martin, Thomas R. «An Overview of Classical Greek History from Mycenae to Alexander. The loss of writing». Consultado el 3 de octubre de 2010.
- Panorama de la historia de la Grecia Antigua desde la época micénica hasta la de Alejandro.
- ↑ Chadwick, John (1976). The Mycenaean World (en inglés). Cambridge University Press. ISBN 0521290376. Consultado el 3 de octubre de 2010.
- El mundo micénico.
- ↑ a b Bris García, Juan. «Cultura griega». Consultado el 3 de octubre de 2010.
- ↑ Ernst Risch (1911 – 1988): helenista y antropólogo suizo.
- ↑ Véase "Tema (morfología lingüística)".
- ↑ Véase "Instituto de Lengua, Literatura y Antropología".
Enlaces externos
editar- Nagy, Gregory: On Dialectal Anomalies in Pylian Texts (Sobre las anomalías dialectales en los escritos de Pilos), 1968.
- Texto Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en inglés, en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por el propio G. Nagy.
- Woodard, Roger D.: Dialectical Differences at Knossos (Diferencias dialectales en Cnossos), publ. en Kadmos, 25, 1986, pp. 49 - 74.
- Portada, con índice electrónico en el lado izquierdo Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- Roger D. Woodard: profesor de Clásicas y de Lingüística de la Universidad de Búfalo.
- Kadmos: revista alemana especializada en epigrafía helénica y prehelénica.
- Portada, con índice electrónico en el lado izquierdo Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- Nagy, G.: Observations on Greek dialects in the late second millennium BCE (Observaciones sobre los dialectos griegos a finales del segundo milenio a. C.), 2011.
- Texto, en inglés Archivado el 15 de octubre de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- Nagy, G.: A Mycenaean reflex in Homer: phorēnai (Una resonancia micénica en la obra de Homero: phorēnai) - 1994-1995, con correcciones del 2015 - y A second look at a possible Mycenaean reflex in Homer: phorēnai (Un segundo examen de una posible resonancia micénica en la obra de Homero: phorēnai) - 2015.
- Texto, en inglés Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- phorēnai: φορῆναι (transportar).
- Texto, en inglés Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.
- Woodard, Roger D.: Further Thoughts on Linear B po-re-na, po-re-si, and po-re-no- (Más consideraciones sobre po-re-na, po-re-si y po-re-no- del lineal B ), 2018.
- Texto, en inglés Archivado el 3 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en el sitio del CHS.