Romanos 7
Romanos 7 es el séptimo capítulo de la Epístola a los Romanos del Nuevo Testamento de la Biblia cristiana. Fue compuesta por Pablo el Apóstol, mientras se encontraba en Corinto a mediados de los años 50 d. C.,[1][2] con la ayuda de un amanuense (secretario), Tercio, que añadió su propio saludo en Romanos 16:22.[3]
Texto
editarEl texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 25 versículos.
Testigos textuales
editar.
Algunos manuscritos antiguos que contienen el texto de este capítulo son:
- Codex Vaticanus (325-350 d. C.)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450; completo)
Referencias del Antiguo Testamento
editar- Romanos 7:7 hace referencia a Éxodo 20:17 y Deuteronomio 5:21[4]
La autoridad vitalicia de la Ley (7:1-4)
editarLa discusión final del capítulo 6 sobre la esclavitud y la libertad conduce a la reintroducción del tema de «la ley y el pecado», que un creyente ha muerto no sólo al pecado (6:3) sino también a la ley (versículos 1-4).[5]
Versículo 1
editar¿No sabéis, hermanos (pues hablo a los que conocen la ley), que la ley domina al hombre mientras vive?Romanos 7:1, Modern English Version[6]
- «Tiene dominio» o «gobierna»;[7] escribiendo a «los que conocen la ley judía, Pablo dice que la Ley tiene autoridad sobre un hombre (solamente)»Solamente» es añadido, por ejemplo, por la New Century Version y la New International Version. «mientras viva» (#Versículo 1).
Los cristianos judíos de Roma habrían estado familiarizados con la Biblia hebrea, pero muchos comentaristas reconocen que «toda la Iglesia romana, ya fuera judía o gentil, estaría familiarizada con ella; muchos de ellos habían sido discípulos de la sinagoga, y todos eran dirigidos constantemente al uso del Antiguo Testamento por apostólicos precepto y ejemplo». [8] William Robertson Nicoll, sin embargo, argumenta que «ni la romana ni la ley mosaica se mencionan especialmente: el argumento descansa en la naturaleza de la ley en general».[9].
El matrimonio proporciona un ejemplo, como se indica en el Versículo 2.
Versículo 2
editarPorque la mujer que tiene marido está ligada por la ley a su marido mientras él viva. Pero si el marido muere, ella queda liberada de la ley de su marido.Romanos 7:2, Nueva Versión King James[10]
Versículo 3
editarPor tanto, si mientras vive su marido se casa con otro hombre, será llamada adúltera; pero si su marido muere, queda libre de esa ley, de modo que no es adúltera, aunque se haya casado con otro hombre.Romanos 7:3, Nueva Versión King James[11]
El que muere es la «ley», metafóricamente «el marido», así que desde ese momento, la esposa (la creyente) ya no está sujeta a su autoridad, es decir, «no puede ser juzgada pecadora» ('adúltera') al volver a casarse.[5] Por otro lado, cuando la ley no ha muerto, quien la desobedece (como una persona que tiene una aventura) puede ser juzgado como pecador.[5]
Versículo 4
editarPor lo tanto, hermanos míos, ustedes también han muerto a la ley mediante el cuerpo de Cristo, para que puedan estar casados con otro - con Aquel que resucitó de entre los muertos, para que demos fruto a Dios.Romanos 7:4, Nueva Versión King James[12]
La conclusión «ustedes [por lo tanto] han muerto a la ley mediante el cuerpo de Cristo» concuerda con la afirmación del Versículo 1 de que «la ley es vinculante para una persona sólo durante la vida de una persona».[5]
Comentarios a los versículos 1-6
editarEl Apóstol Pablo explica que la Ley mosaica, aunque no es equiparable al pecado, tiene la capacidad de hacer evidente el pecado en el ser humano, despertando sus deseos desordenados. A través del Bautismo, el cristiano participa de la muerte de Cristo y queda liberado de la Ley, lo que significa que ya no está sometido a sus exigencias. Esta libertad, sin embargo, no es para pecar, sino para servir a Dios de manera voluntaria, impulsado por el amor y no por el temor al castigo. La gracia de la cruz libera del pecado para vivir una vida santa, en unión con Cristo.[13]
«Pensad que el Todopoderoso, el que con su Providencia gobierna el Universo, no desea siervos forzados, prefiere hijos libres. Ha metido en el alma de cada uno de nosotros —aunque nacemos proni ad peccatum, inclinados al pecado, por la caída de la primera pareja— una chispa de su inteligencia infinita, la atracción por lo bueno, un ansia de paz perdurable. Y nos lleva a comprender que la verdad, la felicidad y la libertad se consiguen cuando procuramos que germine en nosotros esa semilla de vida eterna.[14]
La ley proporciona el conocimiento del pecado (7:5-25)
editarEn las primeras partes de la epístola (Romanos 3:20, 4:15, 5:13 y 5:20) se afirmaba una conexión entre «ley» y «pecado», pero como esto se considera «sorprendente y controvertido» para la mayoría de los lectores, Pablo elabora más en los capítulos 6 y 7, especialmente en los Versículos 5-12, donde se dice que la propia ley es causa de pecado.[5]
Versículo 7
editarPablo hace una pregunta retórica en el Versículo 7:
¿Es la ley pecado? Desde luego que no. [ninguno: μη γενοιτο, romanizado: mē genoito][15] Pero si no hubiera sido por la Ley, no habría conocido [es decir, reconocido] el pecadoRomanos 7:7, Contemporary English Version[16]
Versículo 8
editarPero el mandamiento le dio al pecado una oportunidad. El pecado hizo que deseara todo tipo de cosas que pertenecen a otros. Una persona no puede pecar infringiendo una ley si esa ley no existe.Romanos 7:8, Nueva Versión Internacional para Lectores[17]
Versículo 9
editarUna vez viví sin la ley. Pero cuando vino este mandamiento, el pecado vino a la vida y yo moríRomanos 7:9[18]
Comentarios a los versículos 7-13
editarPablo explica la relación entre la Ley, el pecado y el hombre de manera clara: la Ley de Moisés, que también incluye los preceptos de la ley natural, tiene como función hacer que el hombre tome conciencia del pecado. Sin embargo, el pecado, personificado como una fuerza activa, utiliza los mandamientos para inducir la tentación. A pesar de que el pecado se aprovecha de la Ley para dañar al hombre, Pablo aclara que la Ley no es mala en sí misma. Al contrario, la Ley es santa, justa y buena, ya que proviene de Dios y refleja su voluntad.[19]
La bondad de la Ley radica en que es un don de Dios, dado para manifestar el orden de la Sabiduría divina. Esta Ley prohíbe el mal, orienta al hombre en sus deberes y prepara el camino para la venida del Redentor. Sin embargo, aunque la Ley es buena, es insuficiente porque no da la capacidad para vencer al pecado. El "yo" que Pablo utiliza en Romanos 7:7-25 puede referirse a él mismo antes de su conversión, a los judíos que están bajo la Ley, o a toda la humanidad. Este "yo" expresa la lucha interior contra el pecado, siendo uno de los momentos más dramáticos de la carta.[22]
Versículo 25
editarDoy gracias a Dios por Jesucristo nuestro Señor. Así que con la mente yo mismo sirvo a la ley de Dios, pero con la carne a la ley del pecado.Romanos 7:25, Versión King James[23]
La segunda parte del Versículo 25 puede parafrasearse como «Así, abandonado a mí mismo, sirvo...», lo que puede captar mejor el significado de Pablo.[24] Se debería tener en cuenta Romanos 8:1-7, ya que la persona «con [la] carne», «esclava de la ley del pecado» en este Versículo será el creyente “no en la carne” en el capítulo 8 (Romanos 8:9) y es “liberado de la ley del pecado” (Romanos 8:2). Por lo tanto, la frase final de este Versículo parece ser la «mejor pretensión de ser una descripción de los creyentes», ya que aparentemente viene con el agradecimiento cristiano de Pablo (después del versículo 24).[25] Pero ya que Pablo no conocía el nombre de Cristo en el versículo 24, entonces antes e incluyendo el versículo 25 no estaba hablando como cristiano, sino como alguien que todavía estaba en esclavitud al pecado, sólo exclamando que, sí, HAY una respuesta, pero luego continuando con su explicación de la muerte bajo el viejo pacto afirmando que la MENTE del hombre natural bajo la ley está sujeta a dos leyes, siendo una la ley de Dios pero la otra que lo domina como la ley del pecado. Sólo en 8:2 se le describe como cristiano liberado de la ley del pecado.
Comentario a los versículos 14-25
editarEl Apóstol Pablo apela a la experiencia universal de otra «ley» distinta de la de Moisés, una inclinación que se opone a la ley del Espíritu, al bien que Dios hace desear con su gracia. La expresión «ley del pecado que está en mis miembros» (v. 23) subraya la fuerza con que los malos deseos se oponen a los preceptos del espíritu. La «ley del pecado» desordena las facultades y, sin ser pecado en sí, nos inclina a cometerlo.[26]
La vida nueva recibida en la iniciación cristiana no suprimió la fragilidad y la debilidad de la naturaleza humana, ni la inclinación al pecado que la tradición llama concupiscencia, y que permanece en los bautizados a fin de que sirva de prueba en ellos en el combate de la vida cristiana ayudados por la gracia de Dios (cfr DS 1515). Esta lucha es la de la conversión con miras a la santidad y la vida eterna a la que el Señor no cesa de llamarnos.[27]
Algunos intérpretes, como Martín Lutero, vieron en estos versículos la experiencia personal de Pablo antes de su conversión, cuando intentaba cumplir la Ley mosaica. Lutero entendió que el pecado original había corrompido completamente la naturaleza humana, dejando al hombre sin libertad ni fuerza para hacer el bien moral por sí mismo. En su teología, el hombre sigue siendo pecador incluso después de la justificación, ya que el pecado permanece en él. Sin embargo, gracias a la justificación por la fe en Cristo, los pecados no le son imputados, y el hombre es considerado justo no por sus obras, sino por la gracia de Dios.[28]
De aquí surge su célebre afirmación: «Al mismo tiempo justo y pecador», en la que, según Lutero, el creyente es declarado justo por la fe, aunque el pecado siga presente en su vida, un concepto relacionado con el conflicto interno descrito en Romanos 7:15-20.
La doctrina católica en este punto fue expuesta en el Decreto Sobre la justificación del Concilio de Trento. Según ella, la gracia santificante que confieren los sacramentos nos hace intrínsecamente justos y agradables a Dios, porque la gracia recibida ha borrado el pecado y nos ha hecho hijos de Dios. Renueva el ser del hombre. Es verdad que, por nuestra naturaleza herida, seguimos inclinados al pecado, pero no ha quedado destruida nuestra libertad y en nuestras manos está corresponder a la gracia.[29]
La doctrina católica sostiene que la gracia santificante, recibida a través de los sacramentos, transforma al hombre desde su interior, haciéndolo intrínsecamente justo y agradable a Dios. Esta gracia no solo borra el pecado, sino que también nos convierte en hijos de Dios, renovando profundamente nuestro ser. Aunque seguimos inclinados al pecado debido a la naturaleza herida por el pecado original, la libertad no ha sido destruida. Por tanto, se tiene la capacidad y responsabilidad de corresponder a la gracia divina, eligiendo el bien y cooperando con la voluntad de Dios.[30]
Véase también
editar- Diez Mandamientos
- Torá
- Partes de la Biblia relacionadas: Éxodo 20, Deuteronomio 5, Romanos 6, Romanos 8
Referencias
editar- ↑ Hill, 2007, p. 1084.
- ↑ Dunn, J. D. G. (1993). «Romanos, Carta a los». En Hawthorne, Gerald F. y Martin, Ralph P. (eds.) Dictionary of Paul and His Letters. InterVarsity Press. p. 838. ISBN 9780830817788
- ↑ Donaldson, Terence L. (2007). «63. Introducción al Corpus Paulino». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. p. 1077. ISBN 978-0199277186.
- ↑ Romanos 7], Berean Study Bible
- ↑ a b c d e Hill, 2007, p. 1095.
- ↑ Romanos 7:1 Versión inglesa moderna
- ↑ Nota [a] sobre Romanos 7:1 en New King James Version
- ↑ Cita de Cambridge Bible for Schools and Colleges on Romans 7, pero com/commentaries/meyer/romans/7.htm Heinrich Meyer (Meyer's NT Commentary) y Charles Ellicott (Ellicott's Commentary for Modern Readers)
- ↑ Expositor's Greek Testament on Romans 7], consultado el 15 de septiembre de 2016
- ↑ Romanos 7:2 Nueva Versión King James
- ↑ Romanos 7:3 RVR
- ↑ Romanos 7:4 RVR
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9950). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Josemaría Escrivá, Amigos de Dios, n. 33
- ↑ Véase Romanos 6#El peso de la justificación por la gracia sobre una vida santa
- ↑ Romanos 7:7 CEV
- ↑ Romanos 7:8 Nueva Versión Internacional para Lectores
- ↑ EHV Evangelical Heritage Version
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9951). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Ireneo, Adversus haereses 4,15,1
- ↑ Catecismo de la Iglesia Católica, n. 1964
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9952). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ KJV KJV
- ↑ Sugerido por Moffat. apud Hill 2007, p. 1097
- ↑ Hill, 2007, p. 1097.
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (p. 9951). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra
- ↑ Catecismo de la Iglesia Católica, n. 1426
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (pp. 9952-9953). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
- ↑ Catecismo de la Iglesia Católica, nn. 1987-1992)
- ↑ Facultad de Teología. Comentarios a la Sagrada Biblia: Universidad de Navarra (pp.9953). EUNSA Ediciones Universidad de Navarra.
Bibliografía
editar- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann et al., eds. The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd edición). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Hill, Craig C. (2007). «64. Romans». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 1083-1108. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019.
- Moo, Douglas J. (1994). «Romans». En Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A. et al., eds. New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, illustrated, reprint, revised edición). Inter-Varsity Press. pp. 1115-1160. ISBN 9780851106489.
Enlaces externos
editar- Romans 7 King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)