Skræling

gentilicio de los pueblos indígenas de Groenlandia

Skræling (en nórdico antiguo e islandés: skrælingi, plural skrælingjar) es el gentilicio con el cual los pueblos nórdicos de Europa, designaban a los pueblos indígenas de Groenlandia y se supone que también a regiones de América del Norte.[1][2]​ Se considera que fue aplicado originalmente a miembros del pueblo Thule, un grupo esquimal con quienes los colonos escandinavos convivieron en Groenlandia alrededor del siglo XIII, y probablemente también al pueblo Beothuk de la isla de Terranova.

Mapas mostrando las diferentes culturas en Groenlandia, Labrador, Terranova y el Ártico canadiense en los años 900, 1100, 1300 y 1500. El color naranja muestra la Cultura Dorset, el verde la Cultura Thule y el lila la Cultura nórdica.

En las sagas también se utilizaba para nombrar a los pueblos de Vinland (probablemente la isla de Terranova) si los expedicionarios realmente llegaron hasta el actual Canadá en sus incursiones del siglo XI.

Etimología editar

El término aparece por primera vez en fuentes del periodo de las expediciones escandinavas cuando se iniciaron los primeros contactos con indígenas americanos. En el tiempo que esas fuentes quedaban patentes en escritos, la palabra Skræling era un término nórdico habitual de los colonos groenlandeses para el pueblo Thule, los ancestros de los Inuit. Los Thule llegaron a Groenlandia desde América del Norte en el siglo XIII y estuvieron en contacto más o menos constante con los colonos escandinavos. La saga de los groenlandeses y la saga de Erik el Rojo, escritas en el siglo XIII, usan el mismo nombre para los pueblos del territorio de Vinland que ya encontraron en el siglo XI. La palabra también está atestiguada en la lengua inglesa desde el siglo XVIII, en relación con un supuesto testimonio esquimal.[3]

Skræling es la única palabra que sobrevive de forma intacta del dialecto groenlandés del nórdico antiguo hablado por los colonos escandinavos de la Edad Media. En islandés moderno, skrælingi significa «bárbaro» o extranjero. El origen de la palabra no está claro, pero es probable que sea una variante de la palabra skrá que significa piel y daría significado al hecho que los esquimales Thule y Dorset, y otros pueblos indígenas del norte que los colonos encontraban, vistieran prendas fabricadas con piel animal, en contraste con las prendas confeccionadas que usaban los escandinavos.

Algunos historiadores han especulado que skrælingi procede de la palabra escandinava skral o la forma islandesa skrælna. La palabra skral implica delgadez o pírrico. En las lenguas escandinavas, a menudo se emplea como sinónimo de sentirse enfermo o débil, pero es pura especulación por influencia de una etimología popular o el falso amigo lingüístico; la palabra skral no existía en los textos medievales escandinavos, por ejemplo, en las sagas islandesas o en el islandés moderno. Es una palabra prestada del siglo XVII procedente del bajo alemán al danés, noruego y sueco. Skræling o skrælling significa debilidad en noruego y danés moderno.[4][5]Skrælna se refiere a la manipulación o secado de plantas, por ejemplo, pero no hay datos para asegurar que se utilizara Skræling en los textos medievales como un calificativo despectivo, por lo que concepto de Skræling como sinónimo de hombres feos es una hipótesis sin base.

El etnónimo groenlandés Kalaalleq puede tener su origen en el nórdico Skræling (la combinación de consonantes skr es desconocida en el idioma inuit) o del nórdico klæði (que significa ropas).

Fuentes literarias editar

A principios del siglo XX, el escritor William H. Babcock señaló que skræling pudo ser también el nombre que los escandinavos aplicaron a alguna de las tribus indígenas del este canadiense que encontraron durante los primeros contactos.[6]​ En efecto, este exónimo se menciona en las sagas islandesas que relatan cómo los escandinavos de Groenlandia descubrieron una tierra continental desconocida, poblada por gentes a las cuales identifican como skrælingar.

Así se narra el episodio en la Saga de los groenlandeses:

Tras el primer invierno llegó el verano, y advirtieron la presencia de Skrælings, quienes salieron del bosque en gran multitud.
...[Los skrælings] llevaban su carga que contenía pieles de todas clases... entonces los skrælings bajaron sus fardos abriéndolos y mostrando su contenido, prefiriendo como trueque las armas; pero Karlsefni prohibió a sus hombres vender las armas. Entonces tuvo la idea de decir a sus mujeres que llevaran leche a los skrælings, y cuando los skrælings vieron la leche, no quisieron comprar nada más.

La historia se ajusta a un área arbolada rica en toda clase del alimento e incluso viñas (Vinland), lo que sugiere que los escandinavos encontraron a los skrælings en algún lugar del litoral oriental del actual Canadá.

Un relato sin fuentes citado por Babcock, narra que el gobernante islandés Björn Einarsson, conocido como Jorsalfari (el peregrino a Jerusalén), salvó del mar a dos hermanos skræling, varón y mujer, durante su viaje a Groenlandia en 1385. Los mismos, según la costumbre, juraron ser sus sirvientes de por vida y se suicidaron lanzándose desde un acantilado cuando se les prohibió acompañar a Björn de regreso a Islandia.[6]

Véase también editar

Referencias editar

  1. Murrin, John M; Johnson, Paul E; McPherson, James M; Gerstle, Gary (2008). Liberty, Equality, Power: A History of the American People, Compact. Thomson Wadsworth. p. 6. ISBN 9780495411017. Consultado el 24 de noviembre de 2010. 
  2. Oxenstierna, Eric Graf (1959) Los Vikingos, Ed. W. Kohlhammer GmbH, Stuttgart, ISBN 84-217-4224-8 p. 256-258
  3. «Skraeling». Oxford English Dictionary. junio de 1989. Consultado el 12 de octubre de 2010. 
  4. Dictionary lookup in authoritative Norwegian dictionary; unable to find an English-language source as the word is too obscure to be included in most English-Norwegian dictionaries.
  5. Entry in the web version of a prominent Danish encyclopedia.
  6. a b Babcock, William H. (1916). «Certain Pre-Columbian Notices of American Aborigines 1». American Anthropologist (en inglés) 18 (3): 388-397. ISSN 1548-1433. doi:10.1525/aa.1916.18.3.02a00090. Consultado el 30 de septiembre de 2020. 
Bibliografía
  • Hans Christian Gulløv, ed., Grønlands Forhistorie, Copenhague: Gyldendal, 2005. ISBN 87-02-017245-5
  • Magnus Magnusson and Hermann Pálsson (Translators), The Vinland Sagas : The Norse Discovery of America, Penguin Books, 1965 Translation, 13th reprint of 1985, p. 65, ISBN 139780140441543
  • "Skraeling: First Peoples of Helluland, Markland, and Vinland.” Odess, Daniel; Stephen Loring; and William W. Fitzhugh, in Vikings: The North Atlantic Saga. Fitzhugh, William W. and Elisabeth I. Ward, editors. Washington, DC: Smithsonian Institution, 2000. Pages 193-205. ISBN 1-56098-995-5.

Enlaces externos editar