Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 120:
::::: Hola de nuevo [[Usuario:Aitorembe|Aitorembe]]. No encuentro en mi comentario previo la parte donde mis modales «''dejan mucho que desear''». He tratado de explicarte cordialmente cual era el error que estabas cometiendo. Además, yo no he afirmado eso de que lo haces «''mal queriendo''». Difícilmente hay dos entidades con el mismo nombre al mismo nivel. Una será parroquia y otra localidad, o municipio, o lo que sea. Como el ejemplo que [[Especial:Diff/118278099|te digo]] de Madrid, que es tanto municipio como ciudad, y lo mismo será con Santiago de Compostela que es localidad y municipio. Y esos términos son los que deben usarse entonces para desambiguar. -- [[Usuario:Leoncastro|Leoncastro]] ([[Usuario Discusión:Leoncastro|discusión]]) 21:15 15 ago 2019 (UTC)
:::::: No entiendo qué cosa te «''está chirriando''». He usado el propio nombre que tú has referenciado. -- [[Usuario:Leoncastro|Leoncastro]] ([[Usuario Discusión:Leoncastro|discusión]]) 21:29 15 ago 2019 (UTC)
 
Cada caso es individual y no se puede estandarizar como pretendes. A continuación te explico con un ejemplo los problemas que causa tanto el método que estabas usando como el que propones. ''San Xoán de Covas'' se la conoce simplemente como ''[[Covas (Vivero)|Covas]]'';[http://www.ine.es/nomen2/inicio_a.do?accion=busquedaAvanzada&inicio=inicio_a&subaccion=&botonBusquedaAvanzada=Consultar+selecci%C3%B3n&numPag=0&ordenAnios=ASC&comunidad=00&entidad_amb=no&poblacion_amb=T&poblacion_op=%3D&poblacion_txt=&denominacion_op=like&denominacion_txt=&codProv=27&codMuni=066&codEC=03&codES=00&codNUC=00] no sé si se puede extrapolar lo mismo con el nombre español [[San Juan de Coba]] sin caer en fuente primaria. Por otro lado, San Pedro de Vivero no es [[Viveiro (San Pedro)]], primero porque en español no sería ''Viveiro'' sino Vivero, y segundo porque ni siquiera se le llama solamente «Vivero» sino «San Pedro» o [[San Pedro de Vivero]].[http://www.ine.es/nomen2/inicio_a.do?accion=busquedaAvanzada&inicio=inicio_a&subaccion=&botonBusquedaAvanzada=Consultar+selecci%C3%B3n&numPag=0&ordenAnios=ASC&comunidad=00&entidad_amb=no&poblacion_amb=T&poblacion_op=%3D&poblacion_txt=&denominacion_op=like&denominacion_txt=&codProv=27&codMuni=066&codEC=11&codES=00&codNUC=00] La propia localidad de «Vivero» —Vivero solamente— sería la de [[Santa María y Santiago de Vivero]] —todavía inexistente pero consultable [[:gl:Viveiro, Viveiro|en gallego]]—.[http://www.ine.es/nomen2/inicio_a.do?accion=busquedaAvanzada&inicio=inicio_a&subaccion=&botonBusquedaAvanzada=Consultar+selecci%C3%B3n&numPag=0&ordenAnios=ASC&comunidad=00&entidad_amb=no&poblacion_amb=T&poblacion_op=%3D&poblacion_txt=&denominacion_op=like&denominacion_txt=&codProv=27&codMuni=066&codEC=00&codES=01&codNUC=00] Que aquí es inexistente porque, como el ejemplo de Madrid, se acostumbra a integrar y por tanto su información debería estar en el municipio de [[Vivero]].[http://www.ine.es/nomen2/inicio_a.do?accion=busquedaAvanzada&inicio=inicio_a&subaccion=&botonBusquedaAvanzada=Consultar+selecci%C3%B3n&numPag=0&ordenAnios=ASC&comunidad=00&entidad_amb=no&poblacion_amb=T&poblacion_op=%3D&poblacion_txt=&denominacion_op=like&denominacion_txt=&codProv=27&codMuni=066&codEC=00&codES=00&codNUC=00] Por cierto, si sigues los cuatro enlaces externos verás las diferentes poblaciones de cada entidad y sus nombres oficiales en gallego. Así puedes ver que ''San Pedro de Viveiro'' no es San Pedro solamente, y que Santa María y Santiago de Vivero es la propia ''Viveiro''. Saludos. -- [[Usuario:Leoncastro|Leoncastro]] ([[Usuario Discusión:Leoncastro|discusión]]) 22:10 15 ago 2019 (UTC)